Примеры в контексте "Early - Рано"

Примеры: Early - Рано
I had to get up early anyway to drive home and get changed for work. Все равно надо было рано вставать, чтобы успеть домой и переодеться.
Flew back early this morning, came straight here, Прилетел назад сегодня рано утром, пришел прямо сюда,
This is a present for a good kid who got up early. Это подарок для хорошего мальчика, который рано встал
He wanted to get an early start, said he had a lot of work to do today. Он сегодня встал рано, сказал, что у него много работы.
What if he sneaked out early? А если он улизнул рано утром?
Love can come early, and it can come but once. Любовь может прийти рано и всего один раз.
And you're home early, so I assume you haven't become an unwitting adulteress. И вы рано вернулись домой, так что я полагаю, что вы не стали невольной прелюбодейкой.
It's too early to think about that again Слишком рано, чтобы опять об этом думать.
All right, you're eight weeks in, so it's still too early to tell. Хорошо, вы на восьмой неделе, И всё ещё рано загадывать.
My whole life, I've had to get up early, watch what I eat, get enough sleep. Всю свою жизнь мне надо было вставать рано следить за тем, что я ем и достаточно спать.
At the Oaks we start them early. В Оуксе дети рано садятся за компьютеры.
A month ago, he went on this ranty Facebook post about men who cheat with married women, then early yesterday morning he deleted it. Месяц назад он распинался в этом посте на фейсбуке о мужчинах, которые изменяют с замужними, затем, вчера рано утром, он удалил его.
We should do something awesome for Trey's birthday... are we extremely early? На день рождения Трея надо устроить что-то грандиозное... мы что, слишком рано?
And he called you early this morning? И он звонил тебе рано утром?
And I know it's early, but you're like family, Ingrid. И я знаю, что еще рано, но ты мне как родная, Ингрид.
No, you're just home early. нет, ты просто рано дома.
Ha - no, no, I think it's a bit too early to talk about release. Нет, нет, я думаю еще слишком рано говорить об освобождении.
We know the judge left the fund-raiser early and went up to a room at the Waldorf. Судья рано ушёл с акции и поднялся в свой номер в отеле.
Wait, why did you come to my house this early? Погоди-ка. Так зачем ты пришла ко мне домой так рано?
What makes you close the store this early? Почему ты так рано закрываешь лавку?
It's very early, but he has sustained an injury to his back. Еще рано об этом говорить, но он получил травму спины.
He's never early, and he never wears a suit. Он никогда не приходит рано, и он не носит костюмов.
Then why are you always up so early? Тогда почему ты так рано встаешь?
But it's still too early to determine if her social development... Но еще рано говорить о том, как развитие...
She hates waking up early, gray days, arguing for no reason and lies in all their forms. Ненавидит рано вставать, серые дни, споры без причины, ложь во всех формах...