Morn, what are you doing? |
Можешь объяснить, что ты делаешь? |
Lucas, what are you doing here? |
Лукас, но что ты здесь делаешь? |
What are you doing in the toilet? |
Что ты делаешь... в туалете? |
Carl, what are you doing here? |
Карл, что это ты тут делаешь? |
Okay, why are you doing this to Lieutenant Cavanaugh? |
Хорошо, зачем ты делаешь это с лейтенантом Кавано? |
Natalie, what are you doing with this face? |
Натали, что ты делаешь с этим странным типом? |
Bob, what are you doing up here? |
Боб, что ты здесь делаешь? |
Diamondback, what are you doing here? |
Даймондбэк, что ты тут делаешь? |
What are you doing to my city? |
Что ты делаешь с моим городом? |
Why are you doing this, Carl? |
Зачем ты делаешь это, Карл? |
What are you doing on my roof? |
Что ты делаешь на моей крыше? |
Courtney, what are you doing here? |
Кортни, что ты здесь делаешь? |
Gordon, what are you doing here? |
Гордон, а ты что здесь делаешь? |
Okay, before we go over the facts of the case once more, I just want to thank you again for doing this. |
Прежде чем мы ещё раз пройдемся по фактам, я хочу тебя поблагодарить за то, что делаешь это. |
You are a wonderful woman, But I know what you are doing. |
Ты прекрасный человек, но я вижу, что ты делаешь. |
Gob, what are you doing here? |
Джоб, а ты что тут делаешь? |
T-Bone, what are you doing here? |
Ти-Боун, что ты тут делаешь? |
Norman! What are you doing here? |
Норман, что ты здесь делаешь? |
What are you doing, man? |
МУЖЧИНА: Мужик, ты чё делаешь? |
What are you doing at Mike's house? |
Что ты делаешь в доме Майка? |
Then what are you doing here? |
А что ты тогда тут делаешь? |
What are you doing here, Flinty? |
Что ты тут делаешь, Флинти? |
What are you doing here, Scrooge? |
Что ты делаешь тут, Скрудж? |
Noah, honey, what're you doing up there? |
Ноа, милый, что ты там делаешь? |
What are you doing, my love? |
Что ты делаешь, любовь моя? |