| Morn, what are you doing? | Можешь объяснить, что ты делаешь? |
| Lucas, what are you doing here? | Лукас, но что ты здесь делаешь? |
| What are you doing in the toilet? | Что ты делаешь... в туалете? |
| Carl, what are you doing here? | Карл, что это ты тут делаешь? |
| Okay, why are you doing this to Lieutenant Cavanaugh? | Хорошо, зачем ты делаешь это с лейтенантом Кавано? |
| Natalie, what are you doing with this face? | Натали, что ты делаешь с этим странным типом? |
| Bob, what are you doing up here? | Боб, что ты здесь делаешь? |
| Diamondback, what are you doing here? | Даймондбэк, что ты тут делаешь? |
| What are you doing to my city? | Что ты делаешь с моим городом? |
| Why are you doing this, Carl? | Зачем ты делаешь это, Карл? |
| What are you doing on my roof? | Что ты делаешь на моей крыше? |
| Courtney, what are you doing here? | Кортни, что ты здесь делаешь? |
| Gordon, what are you doing here? | Гордон, а ты что здесь делаешь? |
| Okay, before we go over the facts of the case once more, I just want to thank you again for doing this. | Прежде чем мы ещё раз пройдемся по фактам, я хочу тебя поблагодарить за то, что делаешь это. |
| You are a wonderful woman, But I know what you are doing. | Ты прекрасный человек, но я вижу, что ты делаешь. |
| Gob, what are you doing here? | Джоб, а ты что тут делаешь? |
| T-Bone, what are you doing here? | Ти-Боун, что ты тут делаешь? |
| Norman! What are you doing here? | Норман, что ты здесь делаешь? |
| What are you doing, man? | МУЖЧИНА: Мужик, ты чё делаешь? |
| What are you doing at Mike's house? | Что ты делаешь в доме Майка? |
| Then what are you doing here? | А что ты тогда тут делаешь? |
| What are you doing here, Flinty? | Что ты тут делаешь, Флинти? |
| What are you doing here, Scrooge? | Что ты делаешь тут, Скрудж? |
| Noah, honey, what're you doing up there? | Ноа, милый, что ты там делаешь? |
| What are you doing, my love? | Что ты делаешь, любовь моя? |