What are you doing in the faculty bathroom? |
Что ты делаешь в уборной для преподавателей? |
Lucas, why are you doing this for me? |
Лукас, почему ты делаешь это для меня? |
Lucia, what are you doing here? |
Лючия, что ты тут делаешь? |
What you doing out here all by yourself? |
Что ты делаешь тут так поздно? |
Darryl, what were you doing? |
Дэррил, что ты здесь делаешь? |
Siobhan, what are you doing here? |
Шибон, что ты тут делаешь? |
Bunty Windermere, what are you doing in the sticks? |
Банти Виндемер, что ты делаешь в этом захолустье? |
Wait, what are you doing? |
Полегче, полегче, что ты делаешь? |
Danny. McCall, what are you doing here? |
МакКолл, что ты здесь делаешь? |
What are you doing here anyway? |
Что ты делаешь здесь, вообще? |
What are you doing in my yurt? |
Что ты делаешь в моей палатке? |
What are you doing here, Mr Horse? |
Что ты здесь делаешь, мистер Лошадь? |
What are you doing on this programme? |
Что ты делаешь в нашей программе? |
Are you doing everything to make my daughter happy? |
Так ты делаешь все чтобы моя дочь была счастлива? |
What the hell you doing, Navy SEAL? |
Что ты делаешь, спецназовец ВМ Ф? |
T.J., what the hell are you doing? |
Ти-Джей, что ты делаешь, к черту? |
What in Heaven's name are you doing with my drawers? |
Что ты делаешь с моими трусиками? |
Dennis, what are you doing here? |
Деннис, а ты что здесь делаешь? |
Patrick, why are you doing this? |
Патрик, зачем ты это делаешь? |
What are you doing for Thanksgiving? |
А что ты делаешь на День Благодорения? |
So what are you doing for Thanksgiving? |
Что ты делаешь на День благодарения? |
Killian, please, what are you doing? |
Киллиан, пожалуйста, что ты делаешь? |
What are you doing, son? |
Озгюр, малыш, ты что делаешь? |
Nadia, what are you doing here? |
Надя, что ты тут делаешь? |
What are you doing here, Lang? |
Лэнг, что ты здесь делаешь? |