What are you doing down here, among the dead men? |
Что ты делаешь здесь, среди покойников? |
Tuur, what are you doing this afternoon? |
Туур, что ты делаешь сегодня? |
Largeman, what are you doing here? |
Ларджмен, что ты здесь делаешь? |
What are you doing tonight, man? |
Что делаешь сегодня вечером, чувак? |
Helen, what are you doing? |
Елена, что ты тут делаешь? |
Largeman, man, what are you doing home? |
Ларджмен, чувак, чё ты делаешь дома? - Я... |
Matthew, what are you doing here? |
Маттью, что ты делаешь здесь? |
Fine, what are you doing? |
Хорошо. А что ты делаешь? |
Why are you doing this, Hercules? |
Почему ты это делаешь, Геркулес? |
Why are you doing this, sati? |
Зачем ты это делаешь, Сати? |
So you're still doing yours? |
Так ты все еще делаешь свою? |
What are you doing here, Melanie? |
Что ты вообще здесь делаешь, Мелани? |
Wait, why are you doing this? |
Стой, зачем ты это делаешь? |
Jill, what are you doing here? |
Джилл, что ты здесь делаешь? |
Leo, what are you doing here, man? |
Лео, что ты тут делаешь, чувак? |
He said, "What are you doing?" |
Он сказал "Что ты делаешь?" |
Come on, Darryl, what are you doing? |
Перестань, Деррил, что ты делаешь? |
What are you doing here this early? |
Что ты тут делаешь так рано? |
Why you doing this, Joe? |
Почему ты это делаешь, Джо? |
Well, what are you doing Sunday afternoon? |
Хорошо, что ты делаешь в воскресенье после полудня? |
What are you doing in the White House? |
Джон, что ты делаешь в Белом Доме? |
And - what are you doing to our old offices? |
И что ты делаешь с нашими старыми офисами? |
What are you doing here, Caleb? |
Что ты здесь делаешь, Калеб? |
Tam, what are you doing here? |
Тэм, что ты здесь делаешь? |
Why are you doing this to me? |
Почему ты со мной это делаешь? |