| Are you doing anything this weekend? | Что ты делаешь на этих выходных? |
| If you're not in trouble, you're not doing your job. | Если у тебя нет проблем, значит ты не делаешь свою работу. |
| Papa, what are you doing here? | Папа, ты что здесь делаешь? |
| Stefan Cooper, what are you doing? | Стефан Купер, что ты делаешь? |
| What are you doing here, Angie? | Что ты здесь делаешь, Энджи? |
| What are you doing here, Jeffrey? | Что ты здесь делаешь, Джеффри? |
| What are you doing here, Andy? | Что ты здесь делаешь, Энди? |
| Audrey, what are you doing here? | Одри. Что ты здесь делаешь? |
| W... what are you doing to my contract with Javier? | Ч... что ты делаешь с моим контрактом с Хавьером? |
| What are you doing here, Lois? | Ты что тут делаешь, Лоис? |
| Yanush, what are you doing here? | Янош, что ты делаешь здесь? |
| What are you doing in this cell? | Что ты делаешь в этой камере? |
| What the hell are you doing here? | Черт, ты, что здесь делаешь? |
| Paul, what are you doing in my bed? | Пол, что ты делаешь в моей кровати? |
| What are you doing here, Bob? | Что ты здесь делаешь, Боб? |
| Elizabeth, what are you doing here? | Элизабет, что ты здесь делаешь? |
| Y-you're not just doing this for me, right? | Ты же делаешь это не только для меня, да? |
| What are you doing here, ma? | Что ты тут делаешь, ма? |
| What are you doing here, Larry? | Что ты здесь делаешь, Ларри? |
| What are you doing, getting into my affairs? | Что ты делаешь, зачем лезешь в мои дела? |
| What are you doing with my coffeemaker, Sean? | Что ты делаешь с моей кофеваркой, Шон? |
| What are you doing at pledge presents? | Что ты делаешь на презентации новичков? |
| Why are you, a high priest, doing this? | Почему ты, верховный жрец, делаешь это? |
| What are you doing in our class? | Что ты делаешь у нас в классе? |
| Little girl, what are you doing? | Эй девочка, ты что делаешь? |