Are you doing anything this weekend? |
Что ты делаешь на этих выходных? |
If you're not in trouble, you're not doing your job. |
Если у тебя нет проблем, значит ты не делаешь свою работу. |
Papa, what are you doing here? |
Папа, ты что здесь делаешь? |
Stefan Cooper, what are you doing? |
Стефан Купер, что ты делаешь? |
What are you doing here, Angie? |
Что ты здесь делаешь, Энджи? |
What are you doing here, Jeffrey? |
Что ты здесь делаешь, Джеффри? |
What are you doing here, Andy? |
Что ты здесь делаешь, Энди? |
Audrey, what are you doing here? |
Одри. Что ты здесь делаешь? |
W... what are you doing to my contract with Javier? |
Ч... что ты делаешь с моим контрактом с Хавьером? |
What are you doing here, Lois? |
Ты что тут делаешь, Лоис? |
Yanush, what are you doing here? |
Янош, что ты делаешь здесь? |
What are you doing in this cell? |
Что ты делаешь в этой камере? |
What the hell are you doing here? |
Черт, ты, что здесь делаешь? |
Paul, what are you doing in my bed? |
Пол, что ты делаешь в моей кровати? |
What are you doing here, Bob? |
Что ты здесь делаешь, Боб? |
Elizabeth, what are you doing here? |
Элизабет, что ты здесь делаешь? |
Y-you're not just doing this for me, right? |
Ты же делаешь это не только для меня, да? |
What are you doing here, ma? |
Что ты тут делаешь, ма? |
What are you doing here, Larry? |
Что ты здесь делаешь, Ларри? |
What are you doing, getting into my affairs? |
Что ты делаешь, зачем лезешь в мои дела? |
What are you doing with my coffeemaker, Sean? |
Что ты делаешь с моей кофеваркой, Шон? |
What are you doing at pledge presents? |
Что ты делаешь на презентации новичков? |
Why are you, a high priest, doing this? |
Почему ты, верховный жрец, делаешь это? |
What are you doing in our class? |
Что ты делаешь у нас в классе? |
Little girl, what are you doing? |
Эй девочка, ты что делаешь? |