What are you doing here, partner? |
Что ты здесь делаешь, напарник? |
Fet, why are you doing this? |
Фет, зачем ты это делаешь? |
No, no, you knew exactly what you were doing. |
Нет, нет, ты ясно осознавал, что делаешь. |
Wendy, what are you doing here? |
Ты чего тут делаешь, Венди? |
With my eyes, I'm 're doing it. |
Я смотрю на тебя и вижу, как ты это делаешь. |
Bauer, what the hell are you doing? |
Бауэр, что, чёрт побери, ты делаешь? |
Edison, what are you doing here? |
Эддисон, что ты здесь делаешь? |
Kieran, what are you doing here? |
Киран, что ты делаешь тут? |
What are you doing on my home leaf? |
Ты что делаешь на моём листе? |
What are you doing on the sidelines? |
Что ты делаешь у кромки поля? |
So what are you doing here, anyway? |
Короче, что ты тут делаешь? |
Look, what are you doing here? |
Слушай, что ты здесь делаешь? |
Archie, what are you doing here? |
Арчи, что ты здесь делаешь? |
What are you doing here, Cheryl? |
Что ты здесь делаешь, Шерил? |
Mom, what are you doing with that? |
Мам, что ты делаешь с этим? |
Elaine, what are you doing down there? |
Элейн, что ты там делаешь? |
Maura, what are you doing here? |
Маура, что ты здесь делаешь? |
Kramer, what are you doing here? |
Крамер, что ты тут делаешь? |
Well, what are you doing here? |
Итак, что ты тут делаешь? |
Alba, what are you doing? |
Альба! Что ты там делаешь? |
What are you doing here, Witch? |
Что ты здесь делаешь, ведьма? |
Arthur, what are you doing here? |
Артур, что ты здесь делаешь? |
Earl, what are you even doing here? |
Эрл, что ты вообще тут делаешь? |
Lily, honey, what're you doing? |
Лили, дорогая, что ты делаешь? |
Levi, why you doing this, bruh? |
Ливай, зачем ты это делаешь? |