Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делаешь

Примеры в контексте "Doing - Делаешь"

Примеры: Doing - Делаешь
What the hell are you doing, tubby? Ты чего, черт возьми, делаешь, телепузик?
But if you don't mind my asking, what are you doing here? Но, извини за вопрос, что ты тут делаешь?
(Tony) What have you been doing, man? (Тони) Че ты там делаешь?
Come on, what are you doing? Давай... - Ты что делаешь?
What are you doing in Portland, you crazy woman? Что ты делаешь в Портланде, сумасшедшая ты женщина?
Now what is you doing here at your place of work? И что же ты делаешь на своей же работе?
"What are you doing to our family?" I mean... "Что ты делаешь с нашей семьей?"
Oleg, what are you still doing with the arrow from our shop? Олег, что ты делаешь со стрелой из вывески нашего магазина?
~ What are you doing, by the way? Кстати, а что ты делаешь?
Is this you doing right by Elena or you not wanting to break your best friend's heart? Ты делаешь это ради Елены или ты не хочешь разбивать сердце лучшего друга?
What are you doing home, anyway? Так, а что ты делаешь дома?
What the hell are you doing, Private? Что, черт возьми, ты делаешь?
And doing it again and again, even if someday, you look like this. И делаешь это снова и снова, даже если однажды ты будешь выглядеть так.
So, what are you doing all the way out here? Так что ты тут делаешь, Джон? Искал обломки самолёта.
What are you still doing here, anyway? Что ты все еще тут делаешь?
I meant what are you doing here in my dad's flat? Я спрашивала, что ты делаешь здесь, в квартире моего отца?
You can see me watching you and you're still doing it. Знаешь, что я смотрю и всё равно это делаешь.
Xander, if you're not doing anything, would you like to help me? Ксандер, если ты ничего не делаешь, можешь мне помочь?
And what are you doing up so early? А ты что делаешь в такую рань?
What are you doing here, Joelle, looking for another window to climb out? Что ты здесь делаешь, Джоэль, ищешь ещё одно окно для побега?
Lemon... what are you doing here, middle of the day? Лемон... что ты здесь делаешь в полдень?
I just... I was just curious what you were doing there... hanging out with Rob. Я только... поинтересовался, что ты там делаешь... раз проводишь время с Робом.
Honey, when you entered, I thought you were doing it just to mock me Like you usually do, but I was wrong. Дорогая, когда ты зарегистрировалась, я подумала, что ты делаешь это, чтобы подразнить меня, как случается в основных случаях, но я была неправа.
So what are you doing moping all over the place for? Тогда, что ты делаешь в месте для хандры?
So, what are you doing here? Так что, что ты здесь делаешь?