What the hell are you doing, tubby? |
Ты чего, черт возьми, делаешь, телепузик? |
But if you don't mind my asking, what are you doing here? |
Но, извини за вопрос, что ты тут делаешь? |
(Tony) What have you been doing, man? |
(Тони) Че ты там делаешь? |
Come on, what are you doing? |
Давай... - Ты что делаешь? |
What are you doing in Portland, you crazy woman? |
Что ты делаешь в Портланде, сумасшедшая ты женщина? |
Now what is you doing here at your place of work? |
И что же ты делаешь на своей же работе? |
"What are you doing to our family?" I mean... |
"Что ты делаешь с нашей семьей?" |
Oleg, what are you still doing with the arrow from our shop? |
Олег, что ты делаешь со стрелой из вывески нашего магазина? |
~ What are you doing, by the way? |
Кстати, а что ты делаешь? |
Is this you doing right by Elena or you not wanting to break your best friend's heart? |
Ты делаешь это ради Елены или ты не хочешь разбивать сердце лучшего друга? |
What are you doing home, anyway? |
Так, а что ты делаешь дома? |
What the hell are you doing, Private? |
Что, черт возьми, ты делаешь? |
And doing it again and again, even if someday, you look like this. |
И делаешь это снова и снова, даже если однажды ты будешь выглядеть так. |
So, what are you doing all the way out here? |
Так что ты тут делаешь, Джон? Искал обломки самолёта. |
What are you still doing here, anyway? |
Что ты все еще тут делаешь? |
I meant what are you doing here in my dad's flat? |
Я спрашивала, что ты делаешь здесь, в квартире моего отца? |
You can see me watching you and you're still doing it. |
Знаешь, что я смотрю и всё равно это делаешь. |
Xander, if you're not doing anything, would you like to help me? |
Ксандер, если ты ничего не делаешь, можешь мне помочь? |
And what are you doing up so early? |
А ты что делаешь в такую рань? |
What are you doing here, Joelle, looking for another window to climb out? |
Что ты здесь делаешь, Джоэль, ищешь ещё одно окно для побега? |
Lemon... what are you doing here, middle of the day? |
Лемон... что ты здесь делаешь в полдень? |
I just... I was just curious what you were doing there... hanging out with Rob. |
Я только... поинтересовался, что ты там делаешь... раз проводишь время с Робом. |
Honey, when you entered, I thought you were doing it just to mock me Like you usually do, but I was wrong. |
Дорогая, когда ты зарегистрировалась, я подумала, что ты делаешь это, чтобы подразнить меня, как случается в основных случаях, но я была неправа. |
So what are you doing moping all over the place for? |
Тогда, что ты делаешь в месте для хандры? |
So, what are you doing here? |
Так что, что ты здесь делаешь? |