(Trudy) What are we doing back at Ivory's place, Rosella? |
(Труди) Что ты делаешь в заведении Айвори, Розелла? |
If I'm an island, what are you doing here? |
Если я одинешенек, чего же ты тут делаешь? |
Well, what are you doing down here slumming with us? |
И что ты тут делаешь с нами, нищебродами? |
Francis, what are you doing here? |
Фрэнсис, ты что здесь делаешь? |
Jess, what are you doing here? |
Джесс, ты что здесь делаешь? |
We were all upset with her, Why are you doing this? |
Мы были очень расстроены: Почему ты это делаешь? |
James, what are you doing here? |
Джеймс, а ты что тут делаешь? |
What are you doing here, Joe? |
А ты какого черта делаешь здесь Джо? |
Suddenly going from the yard to the whole neighborhood, then the local trails, and eventually a career of traveling the world doing contests and photo shoots. |
И внезапно, ты уже за пределами двора гоняешь по окрестностям, по местным тропам, и в итоге делаешь карьеру, путешествуешь по миру участвуешь в соревнованиях и делаешь фотоснимки. |
John, what are you doing here? |
Джон, ты что здесь делаешь? |