Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делаешь

Примеры в контексте "Doing - Делаешь"

Примеры: Doing - Делаешь
Matt, what are you doing in here? Мэтт, что ты тут делаешь?
What are you doing back here Maddy? Что ты тут делаешь, Мэдди?
Why are you doing this, Viktor? Зачем ты это делаешь, Виктор?
Alan, what're you doing here? Алан, что ты здесь делаешь?
Bones, what the hell are you doing? Кости, какого чёрта ты делаешь?
And what are you doing with that gun, Tom Travers? Что ты делаешь с этим оружием, Том Трэверс?
What are you doing here, Bertie? Что ты здесь делаешь, Берти?
I'm glad it's you doing it, and not a stranger. Я рад, что это делаешь ты, а не незнакомец.
Lex... what are you doing out here? Лекс... что ты здесь делаешь?
What are you doing up there on the roof? Ты что там на крыше делаешь?
Sofia, what are you doing here? София, что ты здесь делаешь?
Good, what're you doing here? Хорошо, что ты тут делаешь?
I think the better question is, what are you doing here? Лучше спрошу, что ты здесь делаешь?
Peter, what are you doing in there? Питер, ты что тут делаешь?
Uncle Enzo, what are you doing here? Дядя Энзо, что ты здесь делаешь?
What are you doing in here with that? Что ты здесь с этим делаешь?
What are you doing in Duchess County? Что ты делаешь в округе Дачес?
So what are you doing in Duchess County? Тогда чего ты делаешь в округе Дачес?
What are you doing right now! Что ты делаешь, чёрт возьми?
W-w-what are you doing there, Beth? Что ты там делаешь, Бет?
What are you doing there, sweetie? Что ты там делаешь, доча?
What are you doing on the phone there? Что это ты делаешь в телефоне?
Sweetheart... what are you doing tomorrow? Бонни, что ты делаешь завтра?
So, what are you doing here, Joe? И что ты здесь делаешь, Джо?
What are you doing up here lurking on your balcony? Что ты делаешь здесь, скрываясь на балконе?