Matt, what are you doing in here? |
Мэтт, что ты тут делаешь? |
What are you doing back here Maddy? |
Что ты тут делаешь, Мэдди? |
Why are you doing this, Viktor? |
Зачем ты это делаешь, Виктор? |
Alan, what're you doing here? |
Алан, что ты здесь делаешь? |
Bones, what the hell are you doing? |
Кости, какого чёрта ты делаешь? |
And what are you doing with that gun, Tom Travers? |
Что ты делаешь с этим оружием, Том Трэверс? |
What are you doing here, Bertie? |
Что ты здесь делаешь, Берти? |
I'm glad it's you doing it, and not a stranger. |
Я рад, что это делаешь ты, а не незнакомец. |
Lex... what are you doing out here? |
Лекс... что ты здесь делаешь? |
What are you doing up there on the roof? |
Ты что там на крыше делаешь? |
Sofia, what are you doing here? |
София, что ты здесь делаешь? |
Good, what're you doing here? |
Хорошо, что ты тут делаешь? |
I think the better question is, what are you doing here? |
Лучше спрошу, что ты здесь делаешь? |
Peter, what are you doing in there? |
Питер, ты что тут делаешь? |
Uncle Enzo, what are you doing here? |
Дядя Энзо, что ты здесь делаешь? |
What are you doing in here with that? |
Что ты здесь с этим делаешь? |
What are you doing in Duchess County? |
Что ты делаешь в округе Дачес? |
So what are you doing in Duchess County? |
Тогда чего ты делаешь в округе Дачес? |
What are you doing right now! |
Что ты делаешь, чёрт возьми? |
W-w-what are you doing there, Beth? |
Что ты там делаешь, Бет? |
What are you doing there, sweetie? |
Что ты там делаешь, доча? |
What are you doing on the phone there? |
Что это ты делаешь в телефоне? |
Sweetheart... what are you doing tomorrow? |
Бонни, что ты делаешь завтра? |
So, what are you doing here, Joe? |
И что ты здесь делаешь, Джо? |
What are you doing up here lurking on your balcony? |
Что ты делаешь здесь, скрываясь на балконе? |