What the hell are you doing here? |
Что ты, к черту, тут делаешь? |
What are you doing out on Purge Night? |
Что ты делаешь на улице в Судную ночь? |
What are you doing here, Scully? |
Скалли, что ты здесь делаешь? |
What are you doing at the port? |
Что ты там делаешь в порту? |
Kenz, what are you doing? |
Кенз, что ты тут делаешь? |
What are you doing out here, miss lily? |
Что ты тут делаешь, мисс Лили? |
Paul, what are you doing here? |
Пол, а что ты здесь делаешь? |
What the hell are you doing here? |
А ты еще что здесь делаешь? |
Well, what the devil are you doing here? |
Хорошо, что, черт возьми, ты здесь делаешь? |
What are you doing here, Chris? |
Что ты здесь делаешь, Крис? |
Donna, what are you doing here? |
Донна, что ты тут делаешь? |
What are you doing after rehearsal? |
А что ты делаешь после репетиции? |
What are you doing in my office? |
Что ты делаешь в моем офисе? |
Okay, what are you doing with my phone? |
Что ты делаешь с моим телефоном? |
What are you doing in that getup? |
Что ты делаешь в таком виде? |
Uncle Chris, what are you doing here? |
Дядя Крис, что ты здесь делаешь? |
so what're you doing here with Asuna? |
что ты здесь делаешь с Асуной? |
Why are you doing this, Jonah? |
Зачем ты это делаешь, Джона? |
What are you doing here, Geller? |
Что ты здесь делаешь, Геллер? |
Hirsch, what are you doing? |
Хирш, ты что тут делаешь? |
What are you doing here, Dolls? |
Ж: - Доллс, что ты тут делаешь? |
Gary, what you doing here? |
Гэри, что ты здесь делаешь? |
Well, what are you doing this weekend? |
Чтож, что ты делаешь на выходных? |
Well, what are you doing tonight? |
И что ты делаешь сегодня вечером? |
Alicia, what are you doing in the kitchen? |
Алисия, что ты делаешь на кухне? |