Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Занимаемся

Примеры в контексте "Doing - Занимаемся"

Примеры: Doing - Занимаемся
She likes us doing it together. Ей нравится, когда мы занимаемся этим вместе.
If Mum knew what we were doing... Если бы мама знала, чем мы занимаемся...
I forgot what we were doing. Я забыл, чем мы тут занимаемся.
And that is precisely what we are doing. И это именно то, чем мы сейчас занимаемся.
Dude, we're not doing that anymore. Чувак, мы этим больше не занимаемся.
Kalinda, we're not doing this anymore. Калинда, мы больше этим не занимаемся.
Raffi, we've been doing that a lot, so... Раффи, мы уже давно эти занимаемся, так что...
That's right, and we've been doing just that for a thousand years. Верно, и мы занимаемся только этим вот уже тысячу лет.
This wasn't just about what we were doing, Oliver. Дело не только в том, чем мы тут занимаемся, Оливер.
Right now Leonard and I are doing research together. Сейчас мы с Леонардом занимаемся исследованиями.
Unfortunately I need to know, Elliot, given what we've been doing. К сожалению, мне нужно знать, Эллиот, учитывая то, чем мы занимаемся.
I'm not sure that's what we were really doing. Не уверен, что мы занимаемся именно этим.
Then I could take pictures of Nina and me doing it. Тогда я могу заснять, как мы с Ниной занимаемся этим.
And our very ability to carry on the work we are doing now depends on getting our ICT component right. Сама наша способность выполнять ту работу, которой мы занимаемся в настоящее время, зависит от эффективности нашего компонента ИКТ.
That also includes strengthening - as we are now doing - the legal regime of United Nations protection. Это также включает в себя укрепление - чем мы сейчас занимаемся - правового режима защиты Организации Объединенных Наций.
The truth is, that is what we are doing. И следует заметить, что этим мы и занимаемся.
During many years we are doing painting of cars of different complexity. Мы на протяжении многих лет мы занимаемся покраской автомобилей разной сложности.
What me and my band are basically doing is uncovering them. В основном мы с моей группой занимаемся тем, что раскрываем их.
We are like two rabbits... just... doing it all the time. Мы как два кролика... мы просто... занимаемся этим постоянно.
This is nothing like what we've been doing. Это "ни в чём", то чем мы сейчас занимаемся.
Bill might not like us doing this stuff in his house. Биллу не понравится, что мы занимаемся этим у него дома.
You and me, doing our thing. Мы с тобой занимаемся одним делом.
We've been doing a cross-check on the judge's cases against any recent parolees. Мы занимаемся перекрёстной проверкой дел судьи, были ли недавно случаи освобождения от наказания.
We are doing that now in Myanmar. Именно этим мы сейчас и занимаемся в Мьянма.
This is the thing that we are doing, giving them opportunities where they can rise. Это-то, чем мы занимаемся, предоставляя им возможности, где они могут преуспеть.