She likes us doing it together. |
Ей нравится, когда мы занимаемся этим вместе. |
If Mum knew what we were doing... |
Если бы мама знала, чем мы занимаемся... |
I forgot what we were doing. |
Я забыл, чем мы тут занимаемся. |
And that is precisely what we are doing. |
И это именно то, чем мы сейчас занимаемся. |
Dude, we're not doing that anymore. |
Чувак, мы этим больше не занимаемся. |
Kalinda, we're not doing this anymore. |
Калинда, мы больше этим не занимаемся. |
Raffi, we've been doing that a lot, so... |
Раффи, мы уже давно эти занимаемся, так что... |
That's right, and we've been doing just that for a thousand years. |
Верно, и мы занимаемся только этим вот уже тысячу лет. |
This wasn't just about what we were doing, Oliver. |
Дело не только в том, чем мы тут занимаемся, Оливер. |
Right now Leonard and I are doing research together. |
Сейчас мы с Леонардом занимаемся исследованиями. |
Unfortunately I need to know, Elliot, given what we've been doing. |
К сожалению, мне нужно знать, Эллиот, учитывая то, чем мы занимаемся. |
I'm not sure that's what we were really doing. |
Не уверен, что мы занимаемся именно этим. |
Then I could take pictures of Nina and me doing it. |
Тогда я могу заснять, как мы с Ниной занимаемся этим. |
And our very ability to carry on the work we are doing now depends on getting our ICT component right. |
Сама наша способность выполнять ту работу, которой мы занимаемся в настоящее время, зависит от эффективности нашего компонента ИКТ. |
That also includes strengthening - as we are now doing - the legal regime of United Nations protection. |
Это также включает в себя укрепление - чем мы сейчас занимаемся - правового режима защиты Организации Объединенных Наций. |
The truth is, that is what we are doing. |
И следует заметить, что этим мы и занимаемся. |
During many years we are doing painting of cars of different complexity. |
Мы на протяжении многих лет мы занимаемся покраской автомобилей разной сложности. |
What me and my band are basically doing is uncovering them. |
В основном мы с моей группой занимаемся тем, что раскрываем их. |
We are like two rabbits... just... doing it all the time. |
Мы как два кролика... мы просто... занимаемся этим постоянно. |
This is nothing like what we've been doing. |
Это "ни в чём", то чем мы сейчас занимаемся. |
Bill might not like us doing this stuff in his house. |
Биллу не понравится, что мы занимаемся этим у него дома. |
You and me, doing our thing. |
Мы с тобой занимаемся одним делом. |
We've been doing a cross-check on the judge's cases against any recent parolees. |
Мы занимаемся перекрёстной проверкой дел судьи, были ли недавно случаи освобождения от наказания. |
We are doing that now in Myanmar. |
Именно этим мы сейчас и занимаемся в Мьянма. |
This is the thing that we are doing, giving them opportunities where they can rise. |
Это-то, чем мы занимаемся, предоставляя им возможности, где они могут преуспеть. |