| I'm beat - What are you doing? | Я устал - Что ты делаешь? |
| Bones, what are you doing on the ice? | Кости, что ты делаешь на льду? |
| Romeo are you doing in there? | Ромео Сальвиати, что ты у них делаешь? |
| Rusty, what are you doing here? | Расти, что ты делаешь здесь? |
| So why suddenly are you doing it now? | Так, почему же ты делаешь это теперь? |
| Then what are you doing down here? | Нет. Тогда что ты здесь делаешь? |
| Steve, what the hell are you doing? | Стив, что ты делаешь, черт возьми? |
| What are you doing up here? I was worried. | Что ты здесь делаешь? я беспокоилась |
| Bones, what are you doing? | Подделка! - Кости, ты чего делаешь? |
| Why are you doing this, Mam? | Зачем ты делаешь это всё, мама? |
| Daddy Frank, what are you doing? | Папа Фрэнк, что ты тут делаешь? |
| Eli, what are you doing now? | Элай, что ты там делаешь? |
| What are you doing on the road? | Что ты делаешь здесь на дороге? |
| Why are you really doing this? | я серьёзно почему ты это делаешь Ари? |
| What are you doing with these television sets here? | Чего это ты тут с телевизорами делаешь? |
| What are you doing here, Linds? | Что ты делаешь здесь, Линдс? |
| What are you doing in here, pumpkin? | Что ты здесь делаешь, тыковка? |
| Open the door! - What are you doing? | Откройте дверь - Что ты делаешь? |
| What you doing on this ship? | Что ты делаешь на этом корабле? |
| What are you doing here, Carl? | Что ты здесь делаешь, Кар? |
| What are you doing with it? | А что ты с ней делаешь? |
| What the hell are you doing? | Что ты, черт, делаешь? |
| Say, Elaine, what are you doing after the funeral? | Элейн, а что ты делаешь после похорон? |
| What are you doing here with a baby? | Что ты делаешь здесь с ребёнком? |
| Luna, what are you doing here? | Луна, что ты здесь делаешь? |