Véner? What're you doing here? |
Эрве, какой сюрприз, что ты тут делаешь? |
Dad, w-what are you doing here? |
Пап, что ты здесь делаешь? |
Jerry, what are you doing here? |
Джерри, ты что тут делаешь? |
What are you doing with her, john? |
Что ты делаешь с ней, Джон? |
What are you doing, snitch? |
Ты что здесь делаешь, стукачка? |
What are you doing, M.K.? |
Что ты делаешь, М.К.? |
There's just you doing what it takes to stay on the inside and stop whatever their real endgame is. |
Просто ты делаешь все возможное, чтобы остаться внутри и не дать воплотить их план. |
What are you doing at the FBI, Alex? |
Что ты делаешь в ФБР, Алекс? |
Corto, what are you doing outside? |
Корто, что ты делаешь снаружи? |
What are you doing at work today? |
Что ты делаешь на работе сегодня? |
What are you doing in Henry's office? |
Что ты делаешь в офисе Генри? |
Daphne, what're you doing here? |
Дафни, что ты здесь делаешь? |
Frasier, what are you doing home? |
Фрейзер, что ты делаешь дома? |
What are you doing in Guy's room? |
Что ты делаешь в комнате Ги? |
What are you doing in here with Guy? |
Что ты тут делаешь вместе с Ги? |
Lauren? What are you doing here? |
Лорен, что ты делаешь здесь? |
What are you doing here alone? |
Что ты здесь делаешь совсем один? |
Honey, what are you doing down there? |
Дорогой, что ты там делаешь внизу? |
Rosemary, what are you doing out of doors? |
Розмари, что ты делаешь на улице? |
Bhaisahab, what are you doing here? |
Старший брат, что ты здесь делаешь? |
Chief, what are you doing here? |
Шеф, ты что здесь делаешь? |
Sweetheart, what are you doing over there? |
Дорогой, что ты там делаешь? |
What're you doing in my home? |
Что ты делаешь в моём доме? |
What are you doing here, anyway? |
И что ты только тут делаешь? |
What are you doing pointing the camera at Rachel? |
Что ты делаешь, наставив камеру на Рейчел? |