| Véner? What're you doing here? | Эрве, какой сюрприз, что ты тут делаешь? |
| Dad, w-what are you doing here? | Пап, что ты здесь делаешь? |
| Jerry, what are you doing here? | Джерри, ты что тут делаешь? |
| What are you doing with her, john? | Что ты делаешь с ней, Джон? |
| What are you doing, snitch? | Ты что здесь делаешь, стукачка? |
| What are you doing, M.K.? | Что ты делаешь, М.К.? |
| There's just you doing what it takes to stay on the inside and stop whatever their real endgame is. | Просто ты делаешь все возможное, чтобы остаться внутри и не дать воплотить их план. |
| What are you doing at the FBI, Alex? | Что ты делаешь в ФБР, Алекс? |
| Corto, what are you doing outside? | Корто, что ты делаешь снаружи? |
| What are you doing at work today? | Что ты делаешь на работе сегодня? |
| What are you doing in Henry's office? | Что ты делаешь в офисе Генри? |
| Daphne, what're you doing here? | Дафни, что ты здесь делаешь? |
| Frasier, what are you doing home? | Фрейзер, что ты делаешь дома? |
| What are you doing in Guy's room? | Что ты делаешь в комнате Ги? |
| What are you doing in here with Guy? | Что ты тут делаешь вместе с Ги? |
| Lauren? What are you doing here? | Лорен, что ты делаешь здесь? |
| What are you doing here alone? | Что ты здесь делаешь совсем один? |
| Honey, what are you doing down there? | Дорогой, что ты там делаешь внизу? |
| Rosemary, what are you doing out of doors? | Розмари, что ты делаешь на улице? |
| Bhaisahab, what are you doing here? | Старший брат, что ты здесь делаешь? |
| Chief, what are you doing here? | Шеф, ты что здесь делаешь? |
| Sweetheart, what are you doing over there? | Дорогой, что ты там делаешь? |
| What're you doing in my home? | Что ты делаешь в моём доме? |
| What are you doing here, anyway? | И что ты только тут делаешь? |
| What are you doing pointing the camera at Rachel? | Что ты делаешь, наставив камеру на Рейчел? |