What you doing here, loser? |
Чё ты тут делаешь, лузер? |
What are you doing here, Mitzi? |
Что ты тут делаешь, Митси? |
What are you doing with the door? |
Что это ты делаешь с дверью? |
What are you doing with my bike? |
ЧТО ТЫ делаешь О МОИМ ВЕЛОСИПЕДОМ? |
Yes, what are you doing? |
Да, что ты тут делаешь? |
Hello, Arch, what are you doing here? |
Привет, Арч, что ты здесь делаешь? |
Jonathan, what are you doing here? |
Джонатан, что ты тут делаешь? |
What are you doing here, Mark? |
Что ты делаешь здесь, Марк? |
More to the point, what are you doing here? |
Ближе к делу, что ты здесь делаешь? |
Wait, why are you doing all this, Richard? |
Стой, зачем ты это делаешь, Ричард? |
Aunt Josie, what are you doing here? |
Тётя Джози, что ты тут делаешь? |
What are you doing here, Martin? |
Что ты здесь делаешь, Мартин? |
Amanda, what are you doing here? |
Аманда, что ты здесь делаешь? |
What are you doing here, Cakeface? |
Что ты здесь делаешь, болван? |
What are you doing, son? |
Ты что делаешь, сынок? Джим. |
All these years never knowing where you were or what you were doing. |
Все эти годы я ничего не знала о тебе, где ты, что делаешь. |
What are you doing here, Teddy? |
Что ты здесь делаешь, Тедди? |
What are you doing on my patch? |
Что ты делаешь на моём участке? |
What are you doing here, Gibbs? |
Что ты тут делаешь, Гиббс? |
What are you doing in here, George? |
Что ты здесь делаешь, Джордж? |
Homer, what are you doing here? |
Гомер, ты что здесь делаешь? |
Oscar, what are you doing there? |
Оскар, что ты там делаешь? |
Nate, what are you doing, man? |
Нейт, что ты делаешь, мужик? |
Wally, what are you doing here? |
Уолли, ты чего здесь делаешь? |
What are you doing undressed in an abandoned church? |
Что ты делаешь неодетая в заброшенной церкви? |