| No, what are you doing here at the store? | Нет, что ты делаешь здесь в магазине? |
| What are you doing to help? | А что ты делаешь, чтобы помочь? |
| What are you doing with that thing? | Что ты делаешь с этой штукой? |
| Kyle, what are you doing here? | Кайл, а ты что тут делаешь? |
| Evan, what are you doing here? | Эван, что ты тут делаешь? |
| What are you doing to my patient? | Что ты делаешь с моим пациентом? |
| Dude, what the hell are you doing here? | Чувак, ты чего тут делаешь? |
| But, Patrice, w-what are you doing here? | Но, Патрис, что ты здесь делаешь? |
| What are you doing to me? | Что ж ты со мной делаешь? |
| "Gerbil" was out of your mouth before you knew what you were doing. | "Гербил" слетел с твоих губ до того, как ты понял, что ты делаешь. |
| Ramona, what are you doing here? | Рамона, что ты здесь делаешь? |
| What are you doing here, Simmons? | то ты здесь делаешь, -иммонс? |
| What you doing here, old man? | Что ты здесь делаешь, старик? |
| Charlie, come on, what are you doing? | Чарли, давай, что ты делаешь? |
| What are you doing out here with that bag, man? | Что ты делаешь тут с этой сумкой, парень? |
| What are you doing with it? | И что ты с ним делаешь? |
| So what have you been doing for them? | Так что ты для них делаешь? |
| Dickie, what are you doing in the hospital? | Дики, что ты делаешь в больнице? |
| Daisy, what are you doing up here? | Дэйзи, что ты здесь делаешь? |
| Father, what are you doing in this guest house? | Отец? Что ты здесь делаешь, в этой гостинице? |
| Marsha, what are you doing here? | Марша? Что ты тут делаешь? |
| Em, what are you doing here? | Эм. Ты что тут делаешь? |
| Joaquin, what are you doing here? | Хоакин, ты что тут делаешь? |
| And what are you doing in here, Diaz? | А что ты делаешь здесь, Диас? |
| What are you doing here, Shane? | Ты что тут делаешь, Шейн? |