What in the H-E-L-L are you people doing here? |
Что в аду ты людей здесь делаешь? |
And what are you doing with my wife? |
И что ты делаешь с моей женой? |
Sean, what you doing here? |
Шон, что ты здесь делаешь? |
What are you doing on Friday night? |
Слушай, ты что делаешь вечером в пятницу? |
Scotty, what are you doing here? |
Скотти, что ты здесь делаешь? |
Like, "what are you doing?" |
Типо "что ты делаешь?" |
So what are you doing in his tent? |
Так что ты делаешь в палатке? |
Mom, what are you doing with your hair? |
Мам, что это ты делаешь с волосами? |
Lissa, what are you doing here? |
Лисса, что ты тут делаешь? |
Munch, what are you doing here? |
Манч, что ты здесь делаешь? |
Trav, what are you doing back there? |
Трев, что ты здесь делаешь? |
What are you doing in that ridiculous get-up? |
Что ты делаешь в этой нелепой одежде? |
Ray, you still doing that sportswriting thing? |
Рэй, ты все еще делаешь спортивные репортажи? |
Kitty, what are you doing...? |
Китти, что ты делаешь...? |
Why are you doing this, Shannon? |
Зачем ты делаешь это, Шэннон? |
What are you doing here, Simmons? |
Что ты делаешь здесь, Симмонс? |
Sandy, what are you doing in here? |
Сэнди, что ты здесь делаешь? |
Ben, what are you doing here? |
Бен, что ты здесь делаешь? |
I told your father what you were doing there. |
я рассказал твоему отцу, что ты там делаешь. |
When you're the one who's doing it. |
Ты делаешь это тогда, когда выгодно. |
Allen, what are you doing with mama's church hair? |
Аллен, что ты делаешь с маминым церковным париком? |
What are you doing here, Megan? |
Что ты тут делаешь, Меган? |
So tell me, what are you doing for the dream? |
Так скажи мне, что ты делаешь ради мечты? |
What are you doing in my studio, Schwimmer? |
Что ты делаешь в моей студии, Швиммер? |
So, what are you doing in town, Santana? |
Итак, что ты делаешь в городе, Сантана? |