So nice to see you, what are you doing here? |
Приятно тебя видеть, что ты здесь делаешь? |
Why you doing all this for me? |
Почему ты делаешь это для меня? |
What are you doing here, Freddie? |
Ты чего здесь делаешь, Фредди? |
Ian, what are you doing here? |
Ян, что ты тут делаешь? |
But what are you doing here, outside the mirror? |
А... что ты здесь делаешь, вне зеркала? |
Griffin, why are you doing this? |
Гриффин, зачем ты это делаешь? |
What the hell are you doing, Hannigan? |
Какого черта ты делаешь, Ханниган? |
What are you doing, my man? |
Что ты делаешь, мой такой взрослый мужчина? |
Less... I don't know... less of whatever it was you were doing. |
Меньше... я не знаю... меньше того, что ты делаешь. |
Whatre you doing in my clinic, karev? |
Что ты делаешь в моей клинике, Карев? |
What are you doing here, Mellie? |
Спасибо. Что ты здесь делаешь, Мелли? |
What are you doing here, Milt? |
Что ты тут делаешь, Милт? |
What are you doing here, Kahn? |
Кан, ты что здесь делаешь? |
Hussein, what are you doing here? |
Хуссейн, что ты тут делаешь? |
And what are you doing here in this godforsaken place. |
Что ты делаешь в этом богом забытом месте? |
What the hell are you doing, Meier? |
Какого черта ты делаешь, Мейер? |
Baby, what you doing with Alicia book? |
Детка, что ты делаешь с книгой Алиши? |
You're not doing any piece. Goldie doesn't know I'm here. |
Никакого репортажа ты не делаешь, Заава не знает, что я здесь. |
Goldie, what are you doing here? |
Заава, что ты здесь делаешь? |
Josh, what are you doing out here? |
Джош, что ты там делаешь? |
Brown, why are you doing this? |
Бурый, зачем ты это делаешь? |
What are you doing here at this time of night? |
Ты что здесь делаешь посреди ночи? |
What are you doing in your house? |
Что ты делаешь у себя дома? |
What are you doing? - Nothing. |
А вот что ты здесь делаешь? |
samantha, What are you still doing out here? |
Саманта, что ты все еще делаешь здесь? |