| So nice to see you, what are you doing here? | Приятно тебя видеть, что ты здесь делаешь? |
| Why you doing all this for me? | Почему ты делаешь это для меня? |
| What are you doing here, Freddie? | Ты чего здесь делаешь, Фредди? |
| Ian, what are you doing here? | Ян, что ты тут делаешь? |
| But what are you doing here, outside the mirror? | А... что ты здесь делаешь, вне зеркала? |
| Griffin, why are you doing this? | Гриффин, зачем ты это делаешь? |
| What the hell are you doing, Hannigan? | Какого черта ты делаешь, Ханниган? |
| What are you doing, my man? | Что ты делаешь, мой такой взрослый мужчина? |
| Less... I don't know... less of whatever it was you were doing. | Меньше... я не знаю... меньше того, что ты делаешь. |
| Whatre you doing in my clinic, karev? | Что ты делаешь в моей клинике, Карев? |
| What are you doing here, Mellie? | Спасибо. Что ты здесь делаешь, Мелли? |
| What are you doing here, Milt? | Что ты тут делаешь, Милт? |
| What are you doing here, Kahn? | Кан, ты что здесь делаешь? |
| Hussein, what are you doing here? | Хуссейн, что ты тут делаешь? |
| And what are you doing here in this godforsaken place. | Что ты делаешь в этом богом забытом месте? |
| What the hell are you doing, Meier? | Какого черта ты делаешь, Мейер? |
| Baby, what you doing with Alicia book? | Детка, что ты делаешь с книгой Алиши? |
| You're not doing any piece. Goldie doesn't know I'm here. | Никакого репортажа ты не делаешь, Заава не знает, что я здесь. |
| Goldie, what are you doing here? | Заава, что ты здесь делаешь? |
| Josh, what are you doing out here? | Джош, что ты там делаешь? |
| Brown, why are you doing this? | Бурый, зачем ты это делаешь? |
| What are you doing here at this time of night? | Ты что здесь делаешь посреди ночи? |
| What are you doing in your house? | Что ты делаешь у себя дома? |
| What are you doing? - Nothing. | А вот что ты здесь делаешь? |
| samantha, What are you still doing out here? | Саманта, что ты все еще делаешь здесь? |