| This is your first time doing this. | Ты делаешь это в первый раз. |
| Think about what you are doing. | Подумай о том, что ты делаешь. |
| What are you doing? I got into the wrong van. | Что ты делаешь? так что я ошиблась. |
| Are you doing this to keep Zorgons away? | Ты это делаешь, чтобы нас Зоргоны не тронули? |
| Well, you're not doing too well, sister. | Но ты делаешь это не слишком хорошо, сестренка. |
| What are you doing? ...you can't change what's been done... | Что ты делаешь... нельзя изменить уже сделанное... |
| I could see that you weren't doing it. | Я видела, что ты его не делаешь. |
| I don't know why you keep doing that. | Не могу понять, зачем ты так делаешь. |
| So what the hell are you doing here? | Так что, черт возьми, ты здесь делаешь? |
| You standing still, middle of the day, doing nothing. | Ты стоишь на месте, в разгар дня, ничего не делаешь. |
| Everything you've been doing for Bonnie. | Все, что ты делаешь для Бонни. |
| You're not doing your boy any favors, you know. | Знаешь, ты делаешь только хуже для своего сына. |
| Because you're already doing it. | Потому что ты уже это делаешь. |
| Thanks so much for doing this. | Огромное тебе спасибо что делаешь это. |
| I personally think you're insane for doing it at all. | Лично я думаю что ты сошёл с ума раз делаешь это. |
| Thanks for doing that, Kevin. | Спасибо, что делаешь это, Кевин. |
| What you doing here so early? | А ты че здесь делаешь в такую рань? |
| What are you doing Friday, broseph? | Так что ты делаешь в пятницу, брателло? |
| Well, you're not doing it now. | Ну, сейчас-то ты этого не делаешь. |
| So you're just doing this to con that poor woman. | Так ты делаешь это, чтобы обмануть эту бедную женщину. |
| We've been wondering what you were doing in here. | А мы гадали, что ты здесь делаешь. |
| You're certainly doing everything in your power to prove the seer's prophecy right. | Ты, конечно, делаешь все, что в твоих силах доказывая правоту пророчества провидца. |
| You knew exactly what you were doing. | Ты точно знаешь, что делаешь. |
| What are you doing in Europe? | Что ты делаешь здесь, в Европе? |
| When you set your mind on doing something, you do it better than anybody. | Когда ты хочешь сделать что-нибудь, ты делаешь это лучше всех. |