What are you doing down there, anyway? |
Все равно, что ты там делаешь? |
What are you doing down there on your knees? |
Что ты тут делаешь, стоя на коленях? |
No, I said "what" are you doing. |
Нет, я говорю "что" ты делаешь |
And I don't know how to make you stop, but you need to know that what you are doing is risky. |
И я не знаю, как заставить тебя остановиться, но ты должна знать, то, что ты делаешь - рискованно. |
Stefan: Caroline, what the hell are you doing with Sarah? |
Кэр, какого ты делаешь с Сарой? |
Kate, w... what are you doing? |
Кейт, что... что ты делаешь? |
Why are you doing it at 3:00 in the morning? |
Зачем ты это делаешь в три утра? |
"What are you doing standing out here?" |
"Уходи, давай, иди домой" "Что ты делаешь, стоя здесь, просто..." |
And what are you doing with vampires, anyway? |
И что ты вообще с вампирами делаешь? |
What are you doing here tonight, Grace? |
Что ты здесь делаешь, Грейс? |
What are you even doing here, Kevin? |
то ты здесь делаешь, евин? |
I mean, what are you doing down here? |
То есть, что это ты здесь делаешь? |
No, I mean what are you doing out here? |
Нет, что ты делаешь здесь? |
Bean, what are you doing here? lnventory. |
Бин, что ты тут делаешь? |
Dude, what are you doing here? |
Ты это... ты что здесь делаешь? |
Pretty good, church, what're you doing here? |
Все неплохо, Черч. А ты что здесь делаешь? |
(voice) What are you doing here all on your own? |
что ты тут делаешь, совсем один? |
'Hanna, what are you doing? |
(Спенсер) Ханна, что ты делаешь? |
Honey, what are you doing with a guy like that? |
Дорогая, что ты делаешь с этим парнем? |
Wait, wait, wh-what are you doing? |
Стой, стой, что ты делаешь? |
So, again, Boyd, what are you doing here? |
Так, еще раз, Бойд, что ты тут делаешь? |
All of these things that you are doing are basically for other people, right? |
Всё вот это, что ты делаешь, оно ведь, в общем-то, для других людей, да? |
SAM: Alcide. - What are you doing out? |
Алсид, ты что тут делаешь? |
What in the hell are you doing? |
Что, чёрт возьми, ты делаешь? |
"What are you doing here, Carrot Top?" |
"Что ты тут делаешь, Рыжик?" |