| Alice, what are you doing on Friday? | Элис, что ты делаешь в пятницу? |
| What're you still doing here, Bri? | Что ты здесь делаешь, Брайан? |
| Brian, what are you doing here? | Райан, а ты что здесь делаешь? |
| You're not doing what for me? | Чего ты делаешь не для меня? |
| Brian, what are you doing here? | Брайан, ты что тут делаешь? |
| Kristine, what are you doing here? | Кристин, что ты здесь делаешь? |
| And what the devil are you doing here? | И какого дьявола ты здесь делаешь? |
| Scottie, what are you doing here? | Скотти, что ты тут делаешь? |
| Why aren't you doing whatever you can do help him? | Почему ты не делаешь всё возможное, чтобы помочь ему? |
| Why are you doing this, Robert? | Почему ты это делаешь, Роберт? |
| What are you doing without boots and a hat? | Что ты делаешь без сапог и шляпы? |
| What are you doing up here, Chad? | Что ты тут делаешь, Чед? |
| Abigail, what are you doing? | Абигейл, ты что тут делаешь? |
| What're you doing here on a Sunday? | Что ты тут делаешь в воскресенье? |
| What you doing here, man? | Ты чо тут делаешь, мужик? |
| Daph, what are you doing here? | Даф, а ты что здесь делаешь? |
| Niles, what are you doing here? | Тут-то ты что делаешь, Найлс? |
| What are you doing with all those phones anyway? | А чё ты делаешь с телефонами? |
| What are you doing with my wife's beeper? | Что ты делаешь с пейджером моей жены? |
| What are you doing sitting here in the dark? | Что ты делаешь сидя в темноте? |
| Well, what are you doing on a boat? | Хорошо, что ты делаешь на лодке? |
| What are you doing wearing my clothes? | Что ты делаешь в моей одежде? |
| Arita, what are you doing there? | Арита, что ты тут делаешь? |
| What are you doing here, my dear? | Что ты здесь делаешь, дорогуша моя? |
| What are you doing above ground, Morgan? | Что ты делаешь наверху, Морган? |