| Seth, what are you even doing here? | Сет, что ты вообще здесь делаешь? |
| What are you doing in that outfit? | Что ты делаешь в этом наряде? |
| Come in dear, what're you doing? | Заходи, дорогая, что ты делаешь? |
| What are you doing home, little mister? | Что ты делаешь дома, маленький мистер? |
| Are you doing this to help him or to hurt her? | Ты это делаешь, чтобы помочь ему или досадить ей? |
| Ma, what are you doing to me? | Мама, что ты со мной делаешь? |
| Tell me, what are you doing to me? | Ответь. Что ты со мной делаешь? |
| Why are you doing all this for me? | Зачем ты делаешь всё это для меня? |
| You were doing what you had to do. | И ты делаешь всё, что делает он. |
| Why are you doing this for me? | Зачем ты делаешь всё это для меня? |
| Dave, what are you doing here? | Дейв, что ты здесь делаешь? |
| And Zoidberg, what are you doing here? | И, Зойдберг, ты то что тут делаешь? |
| What are you doing this week? | Что ты делаешь на этой неделе? |
| Duncan, what are you doing here? | Данкан, что ты тут делаешь? |
| Janice, what are you doing here? | Дженис, что ты здесь делаешь? |
| What are you doing here, Santa? | Что ты здесь делаешь, Санта? |
| Mole, what are you doing here? | Крот? Что ты тут делаешь? |
| What are you doing in my Kommando? | Что ты делаешь в моей команде? |
| He threatened my family, my friends, and you were just doing your job. I get that, but... | Он угрожал моей семье, моим друзьям, и ты делаешь только свою работу - я понял это, но... |
| Dexter? what are you doing here? | Декстер, что ты тут делаешь? |
| Lila, what are you doing here? | Лайла, что ты тут делаешь? |
| What are you doing with that file? | Что ты делаешь с этими документами? |
| Aurora. What are you doing here... | Аврора, что ты здесь делаешь? |
| Cookie, what are you doing? | Куки, ты что здесь делаешь? |
| Bernard, what the hell are you doing? | Думаю о тебе каждый день. Бернард, какого чёрта ты делаешь? |