Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делаешь

Примеры в контексте "Doing - Делаешь"

Примеры: Doing - Делаешь
We have to work to the best of our ability, which you've been doing. И нам приходится вкладывать все свои силы, что ты и делаешь.
I know that you're only doing it for Yorick. Знаю, что ты все это делаешь только из-за Йорика.
I thought you were doing it on purpose. А мне кажется ты нарочно это делаешь.
But you're not doing this for you. Но ты не делаешь это для себя.
What are you still doing here? Что ты здесь до сих пор делаешь?
What are you doing? It's like your parents are coming over. Линда, что ты делаешь Словно ждет родителей.
You've been doing it for ten hours. Ты это делаешь уже десять часов.
What are you doing in a wheelchair? Эй. Что ты делаешь в инвалидном кресле?
What are you doing here? I told you not to fly home. Что ты здесь делаешь? я же говорила не прилетать домой.
He said I was doing it wrong. Он сказал: "Не так делаешь".
I like not your way of doing, brother. Мне не нравится то, что ты делаешь, брат.
You're not doing this to stop a psychopath. Ты делаешь это не для того, чтобы остановить психопата.
You are doing the best you can. Ты делаешь все, что можешь.
Well, you're not doing anything, Andy. Ты ничего не делаешь, Энди.
Thank you for doing this, Samar. Спасибо, что делаешь это, Самар.
You're out there doing something besides amassing and hoarding money. Делаешь что-то кроме тупого добывания денег.
You're only doing it for yourself. Ты делаешь это только для себя.
What are you doing to yourself? Клэр, что ты с собой делаешь?
What are you doing with my kskas? Что это, что ты делаешь с моей чешуёй?
What are you doing, picketing? Что ты там делаешь, забор ломаешь?
Manny, whatever you are doing, please stop. Мэнни, что ты делаешь прекрати, прошу.
Well, you've been doing a lot. Ну, ты и так много делаешь.
You seem to be doing all right. Кажется, ты делаешь всё правильно.
And why are you standing here doing nothing? И почему ты тут стоишь и ничего не делаешь?
What are you doing is the question. Что делаешь ты, вот в чем вопрос.