Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делаешь

Примеры в контексте "Doing - Делаешь"

Примеры: Doing - Делаешь
What are you really doing here? Что ты делаешь здесь на самом деле?
What the hell are you doing, Merrill? Что, черт побери, ты делаешь, Мерилл?
See, I thought you were doing kirigami. Видишь, я думала, что ты делаешь киригами.
Maybe you should look inside yourself and see what you keep doing wrong. Может, тебе стоит посмотреть внуть себя и узнать, что ты делаешь неправильно.
You didn't know what you were doing. Ты не понимал, что делаешь.
Please tell me you were just doing that for the king's benefit. Пожалуйста, скажи мне, что ты делаешь это только во благо короля.
Then what are you doing with her? Ну тогда, что ты с ней делаешь?
Lois, what you è doing wrong Лоис, то, что ты делаешь, неправильно.
You're already doing half the procedures we do. Ты уже делаешь половину процедур, которые делаем мы.
What are you doing down here? "то ты здесь делаешь?"ы говоришь по-английски?
You know, you are always doing whatever the hell you want. Знаешь, ты всегда делаешь все, что тебе в голову взбредет.
No, you are doing my job. Неправда, ты делаешь мою работу.
You're not doing this for me. Ты делаешь это не для меня.
When doing what you think is right for someone, it can feel so... Бывает, думаешь, что делаешь для кого-то правильную вещь, и иногда настигает такое...
No time at all because you're not doing anything. Времени нет, потому что ты ничего не делаешь.
What are you even doing here, Nick? Что ты здесь до сих пор делаешь, Ник?
You're down there doing your job. А ты делаешь, то что нужно здесь.
You are doing everything you can to get Olivia back. Ты делаешь все, чтобы вернуть Оливию.
And you're not doing anything to put her right. И ты не делаешь ничего, чтобы разубедить ее.
What are you doing, Maya? Что ты с ними делаешь, Майя?
Well, maybe you're just doing it wrong. Может, ты просто делаешь это неправильно.
I don't like what you are doing, making these drugs. Мне не нравится, что ты это делаешь, готовишь эти наркотики.
What are you doing about Fusco? Что ты делаешь, чтобы помочь Фуско?
The way you doing it... someone snapping pictures got the whole deal. А так, как ты делаешь... если кто-то фотографирует, он снимет всю сделку.
You still doing it with Avery? Ты все еще делаешь это с Эйвери?