You're already doing it without him. |
ы уже это делаешь без него. |
Brody, what are you doing here? |
Броуди, что ты тут делаешь? |
Shoot, what are you doing here? |
Блин, ты чего здесь делаешь? |
Fly, what's your Tatar mug doing here? |
Муха, татарская морда, а ты чего тут делаешь? |
Gemma, why you doing this to me? |
зачем ты это делаешь со мной? |
What are you doing here, Ahjussi? |
А ты что здесь делаешь, Ли? |
Bentzi, what are you doing in there? |
Бенци, что ты там делаешь? |
What are you doing here, Mother? |
Мама, что ты тут делаешь? |
Please, no, what are you doing? |
Пожалуйста не надо, что ты делаешь? |
What are you doing in my private office? |
Что ты делаешь в моем личном кабинете? |
What are you doing to me? |
Что же ты со мной делаешь? |
Daddy? Why are you doing this? |
Папочка, зачем ты это делаешь? |
Mum, what you... doing? |
Мама, что ты... делаешь? |
But what are you doing here in Lakewood? |
Ясно. Но что ты делаешь в Лейквуде? |
What are you doing, cruising for widows? |
А ты тут что делаешь пытаешься подцепить вдову? |
Right, boys, what we doing? |
Да, парни, что мы делаешь? |
Wait, Tina, what are you doing? |
Подождите-ка, Тина, что ты делаешь? |
What are you doing in such a dreadful place? |
Что ты делаешь в таком ужасном месте? |
What are you doing here, Stephen? |
Что ты здесь делаешь, Стивен? |
If my father figures out why you're really doing this, he will kill you. |
Если мой отец поймет, зачем ты делаешь это на самом деле, он тебя убьет. |
What you doing with that doll? |
Что ты делаешь с этой куклой? |
Peter, what are you doing here? |
Питер, что ты здесь делаешь? |
What are you doing to him? |
Что ты там с ним делаешь? |
Daisy, what are you doing here? |
Дэйзи, что ты здесь делаешь? |
What on Earth are you doing, dear boy? |
Что ж ты делаешь, мой дорогой мальчик? |