| andrea, what are you doing here? | Андреа, что ты делаешь здесь? |
| Nelson, are you really doing that? | Нельсон, ты правда это делаешь? |
| What are you doing here, Max? | Что ты здесь делаешь, Макс? |
| What are you doing back in Central City, Snart? | Что ты делаешь в Централ Сити, Снарт? |
| What are you doing in this house? | Что ты делаешь в этом доме? |
| Latrell, w... what are you doing? | Латрэлл, ч... что ты делаешь? |
| So you're not doing the East Riverside project anymore? | То есть ты больше не делаешь этот Ист-Риверсайдский проект? |
| What are you doing to me? | Вот что ты сейчас со мной делаешь? |
| Kuttner, what are you doing here? | Каттнер, что ты здесь делаешь? |
| You know, what are you even doing here? | Ты знаешь, что ты вообще здесь делаешь? |
| What are you doing here, Arlene? | Что ты здесь делаешь, Арлин? |
| Tara, what are you doing in there? | Тара, что ты тут делаешь? |
| Derek, what're you doing here? | Дерек, что ты тут делаешь? |
| Hani What are you still doing here? | Хан, что ты ещё тут делаешь? |
| You're there to do the job the same as you've been doing eight years. | Ты делаешь туже работу, которой занимался последние восемь лет. |
| Peterson, what are you doing here? | Питерсон, что ты тут делаешь? |
| What are you doing with that cardboard? | Что ты делаешь с этой картонкой? |
| Lois, what are you doing here? | Лойз, что ты здесь делаешь? |
| What are you doing, O.J.? | Что ты делаешь, Оу Джей? |
| I really... it means a lot to see you doing this. | Для меня очень важно, что ты это делаешь. |
| Mal, what are you doing here? | Мол, что ты здесь делаешь? |
| Lamonsoff, what are you doing up? | Лемонсофф. Ты чего здесь делаешь? |
| Lily, what you doing here? | Лили, что ты здесь делаешь? |
| Wha- What are you doing with dad's wine? | Чт... что ты делаешь с папиным вином? |
| Bill, what are you doing home? | Бил, что ты делаешь дома? |