| What you doing on these crossroads alone, Willie Brown? | Что ты делаешь один на этом перекрёстке, Вилли Браун? |
| What are you doing with these weapons? | Что ты делаешь с этим оружием? |
| What are you doing here, my rabbit? | Что ты здесь делаешь, мой зайчик? |
| What are you doing in here alone with my daughter? | Что ты делаешь наедине с моей дочерью? |
| Man, what are you doing out here? | Что ты здесь делаешь, старик? |
| What the hell you doing here? | Черт, ты что здесь делаешь? |
| Walt, are you doing here? | Уолт, что... что ты здесь делаешь? |
| Tough guy, what are you doing here? | Крутой парень... что ты тут делаешь? |
| What are you doing over there that's so important? | Что ты там делаешь такое важное? |
| Tao, what are you doing? | Тао, что ты там делаешь? |
| What are you doing in my apartment? | Спрашивается, что ты делаешь в моей квартире? |
| Sam, what are you doing with Dirty Harry, here? | Сэм, что ты делаешь здесь с этим грязным Гарри? |
| I really appreciate everything you've been doing for Dad. I wanted to make sure he deserved the chance. | Я очень ценю, все, что ты делаешь для отца, и я хотел убедиться, что он заслуживает шанса, который ты ему даешь. |
| What are you doing here, Chuck? | Что ты здесь делаешь, Чак? |
| What are you doing on campus so early? | Что ты делаешь так рано в кампусе? |
| What are you doing in that car alone? | Что ты делаешь одна в этой машине? |
| Son, why are you doing this? | Сынок, зачем ты это делаешь? |
| It's racist, what you are doing! | То, что ты сейчас делаешь попахивает расизмом! |
| Why are you doing this, Daniel? | Дэниел, почему ты это делаешь? |
| I mean, seriously, what are you doing about your career? | Если серьезно, что ты делаешь ради своей карьеры? |
| Charlotte, what are you doing here? | Шарлотта, что ты здесь делаешь? |
| What are you doing here, Dad? | Что ты здесь делаешь, папа? |
| Denise. What are you doing home? | Денис, что ты делаешь дома? |
| What are you doing slingin' beer at the Bluebird? | Что ты делаешь, разливая пиво в "Синей птице"? |
| Eunice, what are you doing here? | Юнис! Что ты делаешь здесь? |