Bones, why are you even doing this? |
Кости, зачем ты это делаешь? |
What are you doing in my closet? |
Что ты делаешь в моем шкафу? |
Callahan, what are you doing here? |
Кэллахэн, что ты здесь делаешь? |
Oscar, what are you doing here? |
Оскар, что ты тут делаешь? |
Carrie, what are you doing here? |
Кэрри, что ты здесь делаешь? |
What are you doing, monkey-man? |
Что это ты делаешь, облезьяна? |
You'll never make it past are you doing? |
Тебя не пропустят, что ты делаешь? |
What on earth are you doing inside this boy? |
Какого чёрта ты делаешь внутри этого юноши? |
What are you doing in my father's study? |
Что ты делаешь в кабинете моего отца? |
are you doing here, Scott? |
Что ты здесь делаешь, Скотт? |
Mami, what are you doing here? |
Мама, что ты здесь делаешь? |
Evelyn, what are you doing here? |
Эвелин, что ты здесь делаешь? |
Scott, what the hell are you doing here? |
Скотт, что ты здесь делаешь, черт побери? |
What are you doing here, Elijah? |
Что ты здесь делаешь, Элайджа? |
What are you doing there, fella? |
Что ты тут делаешь, приятель? |
What are you doing for lunch today? |
Что ты сегодня делаешь в обед? |
Donnie, come on, man, what are you doing? |
Донни, перестань, мужик, что ты делаешь? |
What are you doing with those lights? |
Что ты делаешь с этими лампами? |
Peter, what the hell are you doing? |
Питер, что, черт возьми, ты делаешь? |
Okay, what do you keep doing? |
Так, что ты там весь вечер делаешь? |
You must be doing something right." |
Наверное, ты правильно что-то делаешь». |
Why are you doing this to your brother? |
Зачем ты с ним это делаешь? |
You're still doing too much! |
Ты все равно делаешь много движений. |
Wait a sec... what are you doing here? |
минуту. Что ты делаешь здесь? |
So, Bertie, what are you doing here? |
Итак, Берти, что ты здесь делаешь? |