What are you doing here, Ruby? |
Что ты здесь делаешь, Руби? |
The things you've been doing? |
Те вещи, что ты делаешь? |
The hell you doing accessing the Medical Science wing? |
Какого черта ты делаешь в крыле научной медицины? |
So, what are you doing? |
Итак, что же ты делаешь? |
What are you doing in the attendings' lounge? |
Что ты делаешь в зале посещений? |
Erica, what're you doing here? |
Эрика, что ты здесь делаешь? |
So what are you doing here, man? |
Итак, что ты здесь делаешь, чувак? |
Zoey, what are you doing here? |
Зои, а ты что здесь делаешь? |
Kathryn, what are you doing here? |
Кетрин, что ты здесь делаешь? |
Don't tell me you're actually doing homework. |
Только не гвоори, что ты делаешь домашнее задание |
Mason, what the hell are you doing? |
Мейсон, что, черт побери, ты делаешь? |
What are you doing up so early on a Sunday? |
Что делаешь в такую рань в воскресенье? |
Ange, what are you doing here? |
Эндж, что ты тут делаешь? |
What are you doing here, Kasdan? |
Что ты здесь делаешь, Касдан? |
Bill, why are you doing this? |
Билл, зачем ты делаешь это? |
John, what are you doing here? |
Джон, что ты здесь делаешь? |
What are you doing outside my apartment? |
Что ты делаешь возле моей квартиры? |
Shawn, what are you doing here? |
Шон, а ты что здесь делаешь? |
Marcos, what are you doing with that gun? |
Маркос, что ты делаешь с этой пушкой? |
What are you doing with that outsider? |
Что ты делаешь с этой аутсайдершей? |
What the hell are you doing here, tiny head? |
Какого чёрта ты тут делаешь, Мелкоголовый? |
What are you doing in the King's box, Schoddy? |
Что ты делаешь в королевской ложе, Шобби? |
Lizzie, what are you doing here? |
Лиззи, что ты тут делаешь? |
Uschi, what are you doing? |
Уши, Ты что это делаешь? |
What're you doing coming over here unannounced? |
Что ты здесь делаешь без приглашения? |