What are you doing, Mickster? |
Что ты делаешь рядом с ней? |
Harriet, what are you doing in that contraption? |
Хэрриет, ты что делаешь в этой штуковине? |
Dad, what are you doing here? |
Отец, что ты здесь делаешь? |
Judith, what are you doing here? |
Джудит, что ты здесь делаешь? |
House, what are you doing? |
Хаус, ты что вообще делаешь? |
What are you doing here, son? |
Эй, пацан, что ты здесь делаешь? |
Vero, what are you doing here? |
Веро, что ты здесь делаешь? |
What are you doing here, mellie? |
Что ты здесь делаешь, Мелли? |
What are you doing here, Aynsley? |
Что ты здесь делаешь, Эйнсли? |
What are you doing, Beavis? |
Ты что там делаешь, Бивис? |
What are you doing, Jae Bok. |
Чже Бок, что ты делаешь? |
What are you doing, I said go upstairs! |
Что ты делаешь, я сказал, идите наверх! |
Hannah, what are you doing here? |
Ханна, что ты здесь делаешь? |
Grandfather, what are you doing here? |
Дедушка, что ты здесь делаешь? |
What are you doing here, Flack? |
Что ты делаешь здесь, Флэк? |
GREG: Rabbit, what are you doing here? |
Кролик, какого фига ты тут делаешь? |
Taylor, what are you doing out? |
Тейлор, что ты делаешь здесь? |
Kath, what are you doing here? |
Кэт. Что ты тут делаешь? |
Robin? What are you doing here? |
Робин, что ты тут делаешь? |
What are you doing with that money? |
Что ты тут делаешь с деньгами? |
What are you doing up at this hour? |
Что ты делаешь в этот час? |
What're you doing with my perfume. |
Что ты делаешь с моим одеколоном? |
What they hell are you doing to Brooke? |
Что, черт возьми, ты делаешь с Брук? |
Millie what are you doing in omaha? |
Милли, что ты делаешь в Омахе? |
What are you doing, Jose? |
Ты что тут делаешь, Жозе? |