| Remi, what are you doing here? | Реми, что ты здесь делаешь? |
| Matty, what are you doing here? | Мэтти, что ты тут делаешь? |
| Hachi, what're you doing there? | Хати, что ты тут делаешь? |
| What're you doing with my daughter-in-law? | Что ты делаешь с моей невесткой каждую ночь? |
| Agnese, what are you doing? | Аньезе, что ты там делаешь? |
| What you doing here, sweetheart? | Что ты здесь делаешь, милая? |
| Thomas, what are you doing in there? | Томас, что ты там делаешь? |
| Selina, what are you doing here? | Селина, что ты здесь делаешь? |
| Then what are you doing here? | А что тогда ты тут делаешь? |
| What are you doing to my brother? | Что ты делаешь с моим братом? |
| What are you doing with my bear? | Что ты делаешь с моим мишкой? |
| No, it's just... it's really refreshing that you're not doing anything. | Не, это... это очень необычно, что ты ничего не делаешь. |
| Nicky, what are you doing here? | Ники, что ты здесь делаешь? |
| Jamie, how are you doing that? | Джейми, как ты это делаешь? |
| What are you doing out here without eye protection? | Что ты тут делаешь без защиты для глаз? |
| Kawalsky, what the hell are you doing? | Кавальски, какого черта ты делаешь? |
| Why are you doing it? Saving Sweetlove House, why? | Зачем ты делаешь это, спасаешь Суитлав-Хаус, зачем? |
| Swanson, what are you doing here? | Свонсон, что ты здесь делаешь? |
| What are you doing here, Kol? | Что ты здесь делаешь, Коул? |
| What are you doing up there? | Лене, что ты там делаешь? |
| What are you doing here, anyway? | А ты вообще что тут делаешь? |
| If you know, then what are you doing here? | Если ты понимаешь, то что тут делаешь? |
| What are you doing in my wagon? | Что ты делаешь в моей повозке? |
| What you doing with those lard cans, Jasper? | Что ты делаешь с этими консервными банками, Джаспер? |
| Dolly, what are you doing? | Долл, что ты тут делаешь? |