What are you doing here, Cal? |
Что ты тут делаешь, Кэл? |
Lionel, what are you doing here? |
Лайнол, что ты делаешь тут? |
Lily, what are you doing here? |
Лили, что ты делаешь здесь? |
Sandro, what're you doing? |
Сандро, что ты сейчас делаешь? |
Boy, what are you doing up here? |
Сынок, что ты там делаешь? |
Jake, what are you doing? |
ЧАРЛИ Джейк, что ты делаешь? |
Honey, what are you doing in here? |
Милая, что ты здесь делаешь? |
So play the good guy, but we all know you're only doing it for one reason... |
Так что, играй в хорошего парня, но мы все знаем, ты делаешь это только по одной причине... |
Dude, really, what are you doing? |
Чувак, действительно, что ты делаешь? |
Sully. - What are you doing here? |
Салли, что ты здесь делаешь? |
Boris, what are you doing here? |
Борис, что ты здесь делаешь? |
So what are you doing with it? |
И что ты с ним делаешь? |
Honey, what are you doing home? |
Милый, что ты делаешь дома? |
What are you doing, you bad boy? |
Что ты делаешь, плохой мальчишка? |
What the hell are you doing in coney island, Sullivan? |
Что ты делаешь в Кони Айлэнд, Салливан? |
So, what are you doing in a Mayan closet? |
А что ты делаешь в кладовке у Майянцев? |
Lana, what are you doing here? |
Лана, а что ты здесь делаешь? |
Clark, what are you doing here so late? |
Кларк, что ты тут так поздно делаешь? |
Lana, what are you doing here? |
Лана, что ты тут делаешь? |
Whitney, what are you doing here? |
Уитни, что ты здесь делаешь? |
Earl, what are you doing here? |
Эрл, как ты... что ты здесь делаешь? |
What are you doing on my street? |
Что ты делаешь на углу моей улицы? |
What are you doing at my door? |
Что ты делаешь у меня на пороге? |
Tommy, what the hell are you doing here? |
Томми, какого черта ты здесь делаешь? |
Ezikiel, what are you doing here? |
Изи! Что ты тут делаешь? |