| What are you doing here, goose? | Что ты тут делаешь, Гас? |
| Lassiter, what are you doing at our reunion? | Лэсситер, что ты делаешь на нашей встрече выпускников? |
| What are you doing here, my darling? | Что ты здесь делаешь, дорогая? |
| Alisha, what are you doing here? | Алиша, что ты здесь делаешь? |
| What are you doing here, ko? | Что ты здесь делаешь, Ко? |
| What are you doing at school on a Saturday? | Что ты делаешь в школе в субботу? |
| What are you doing, Henrik? | Что же ты делаешь, Хенрик? |
| Why are you doing this to yourself? | Дениэл-сан, зачем ты с собой это делаешь? |
| What are you doing here, kid? | Пацан, чего ты тут делаешь? |
| What are you doing in Sweden? | И что ты делаешь в Швеции? |
| What are you even doing here, Tommy? | Что ты вообще здесь делаешь, Томми? |
| I mean, what are you doing here? | Я имею ввиду что ты делаешь здесь? |
| Look, I know you got to be doing this 'cause you think you owe Queen something. | Слушай, я знаю, ты делаешь это потом, что думаешь будто бы должен что-то Куину. |
| Iris, what are you doing here? | Айрис, что ты здесь делаешь? |
| What are you doing here, Meredith? | Что ты здесь делаешь, Мередит? |
| Shawn, what are you doing here? | Шон, что ты здесь делаешь? |
| I mean, what were you even doing there? | Я вообще не понимаю, что ты после всего этого здесь делаешь? |
| Mark, what the hell are you doing? | Марк, что черт возьми, ты делаешь? |
| Popper, what are you doing here? | Поппер, что ты тут делаешь? |
| What are you doing at a party of frat? | Что ты делаешь на студенческой вечеринке? |
| Mike, what are you doing here? | Майк, что ты тут делаешь? |
| What are you doing here, Jason? | Что ты здесь делаешь, Джейсон? |
| What were you doing at a party like that? | а что ты делаешь на подобной вечеринке? |
| What the hell are you doing? | "ы сп€тила?"то ты делаешь? |
| What are you even still doing here? | Что ты тут до сих пор делаешь вообще? |