Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делал

Примеры в контексте "Doing - Делал"

Примеры: Doing - Делал
Just doing what you taught me. Я просто делал то, чему ты меня научила.
I was in my room doing homework. Я был у себя в комнате, делал домашку.
I just saw you doing it. Я только что видел, как ты это делал.
While you were playing house I was doing spy work. Ну, пока ты и Уокер были заняты играя в Дочки-Матери, Я делал несколько старомодную шпионскую работу.
Like he was doing something he was ashamed of. Как будто он делал что-то, за что ему было стыдно.
He was modified for doing his job. Его отстранили, потому что он делал свою работу.
Stop everything you've been doing. Перестанешь делать все то, что ты делал.
Zed was just doing what I asked. Зэд просто делал то, что я его просила.
Just what you've been doing, Ash. Только то, что ты и раньше делал, Эш. Ничего.
That would be me doing my job. Это будет означать то, что я делал свою работу.
And Carolina said she saw him doing something anyway. И Каролина сказала, что видела как он делал это, так что.
Whatever he's doing is pure evil. Что бы он не делал - это чистое зло.
Excuse me for doing my job. Простите за то, что делал свою работу.
Nearly seven minutes passed with nobody doing anything. Прошло почти 7 минут, и никто еще ничего не делал.
He was just walking around, doing nothing. Он просто ходил, был в полной прострации... и ничего не делал.
I was doing what you asked. Я делал то, о чем меня просили.
Just doing what a sponsor does. Просто делал то, что должен делать поручитель.
JB was heartsick 'cause nobody doing nothing. ДжейБи был подавлен, потому что никто ничего не делал.
I'd rather be doing anything than interrogating you. Да я бы лучше делал что угодно, чем допрашивал тебя.
But when Malik learned what Whitehall was doing... Но потом Малик узнал, что делал "Вайтхолл"...
Locking me up for doing my job. Сажать меня в тюрьму за то, что я делал свою работу.
Stalking, gutting, doing things to the body. Как выслеживал, потрошил, ... какие штуки он делал с их телами.
Whoever's doing this is targeting criminals. Кто бы это ни делал, он охотится на преступиников.
He asked me what I had been doing. Он спросил меня, что я делал.
We need to talk to Tyler Benton and find out what he was doing last night. Нам надо поговорить с Тайлером Бентоном. и выяснить, что он делал прошлой ночью.