Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Заниматься

Примеры в контексте "Doing - Заниматься"

Примеры: Doing - Заниматься
You talk about doing things together, taking care of our children. Вы говорите о том, чтобы заниматься этим вместе, заботиться о наших детях.
I never thought we'd be doing this. Я и не думала, что мы будем этим заниматься.
Eventually, he started doing music. В конце концов, он начал заниматься музыкой.
Well, yes... just doing something you enjoy. Ну, да... просто заниматься чем-то, что приносит радость.
You know Shaz should be doing this. Вы знаете, что Шаз хотела бы этим заниматься.
I could be doing something else. Я мог бы быть где-то ещё, заниматься чем-то другим.
See if I plug your book when I'm doing P.R. Посмотрим, смогу ли я включить твою книгу, когда буду заниматься своим пиаром.
I start doing whole days at college next week. На слёдующёй нёдёлё я начинаю заниматься в коллёджё в полный дёнь.
You think you know what someone's doing and then... Вы думаете, что можете знаете, чем кое-кто мог заниматься и потом вдруг...
You keep asking what I'm doing. Ты постоянно спрашиваешь у меня, чем я собираюсь заниматься.
You always seemed happy doing it. Мне казалось, что ты была рада этим заниматься.
I'm not doing that any more. Не хочу больше заниматься этой ерундой.
I can't imagine being anywhere or doing anything else. Я не могу представить, что буду где-нибудь заниматься чем-либо еще.
I'm always willing to go the extra mile to avoid doing something. Я всегда готов приложить лишние усилия, чтобы не заниматься чем-либо.
Besides, we need you doing your regular job today. Кроме того, нужно заниматься своей обычной работой.
It was the only thing I ever liked doing. Это единственное чем мне нравилось заниматься.
We shouldn't be doing this as I'm jeopardising her career... Мы не должны этим заниматься, потому что она думает, что я рискую ее карьерой.
I'm not doing the paperwork. Я не буду заниматься бумажной волокитой.
Don't think I'm going to be doing this forever. Не думай, что я собираюсь заниматься этим всегда.
You told me I was too good to be doing this. Ты сказал мне, что я слишком хороша, чтобы этим заниматься.
That's what I should be doing. Вот то, чем я должна заниматься.
I just started doing it last year, here and there. Я начала заниматься этим в прошлом году, здесь и там.
It's a little weird doing this without Abed. Немного странно заниматься этим без Эбеда.
I could have been doing this for years. Ведь я могла столько лет заниматься этим.
This is what you should be doing. Вот, чем ты должен заниматься.