| I take it he was doing something illegal. | Я не удивлюсь тому, что он занимается чем-то незаконным. |
| That is not what he's doing. | Поверь мне, это не то, чем он там занимается. |
| CARE is doing work with mine awareness issues. | Организация "Кэр" занимается вопросами, связанными с информированием о минной опасности. |
| Those doing so have attempted to gloss over the fundamental issues involved. | Те, кто этим занимается, пытаются навести глянец на основополагающие связанные с этим проблемы. |
| We wondered what she'd been doing lately. | А мы все думали чем она занимается в последнее время. |
| Especially now that she's doing it with somebody else. | Особенно сейчас, когда она занимается "этим" с кем-то другим. |
| This is exactly what the Association is doing and why it is asking for support and cooperation. | Именно этим занимается Ассоциация и именно поэтому она просит о поддержке и сотрудничестве. |
| Judicial Training Centre of Montenegro is also doing continuous education in judiciary bodies. | Учебный центр подготовки судей в Черногории постоянно занимается образованием судей. |
| She's just doing this for the money. | Она занимается этим только из-за денег. |
| One of the girls on my floor was doing them. | Девушка с моего этажа занимается этим. |
| That's what the A.U.S.A. is doing right now. | Этим сейчас занимается помощник федерального прокурора. |
| I'm just happy to be working with your talented son who is not doing this for the money. | Я счастлив работать с вашим талантливым сыном который занимается этим не ради денег. |
| I know, that's why we must find out who is doing this and stop them. | Знаю, поэтому я и должен найти и остановить тех, кто этим занимается. |
| She didn't always tell me what she was doing. | Она не всегда рассказывала мне, чем занимается. |
| I want to know what he's doing. | Я хочу знать чем он занимается. |
| In order to keep the bank from realizing what Miss Volkoff is doing, we'll need a diversion. | Чтобы не дать банку понять, чем занимается мисс Волкоф, нужно устроить диверсию. |
| Well, Stan was frustrated that he wasn't doing more important work. | Стэн был разочарован, что не занимается более важной работой. |
| No, Doctor, he's away doing boys' things. | Нет, доктор, он занимается мужскими делами. |
| Been doing them for over 30 years. | Он занимается этим уже более 30 лет. |
| So, you're the chap doing our aviation display. | Так ты тот парень, который занимается нашей авиаэкспозицией. |
| Just find out what he's doing first. | Сначала выясним, чем он занимается. |
| He's doing something top secret for us. | Он у нас занимается сверх секретными заданиями. |
| I need to know what he's doing. | Мне нужно знать, чем он занимается. |
| I often wonder what he's doing now. | Часто думаю, а чем он занимается сейчас. |
| Nobody's doing anything, Pete. | Никто ничем не занимается, Пит. |