What the hell are you doing, padre? |
Что ты, черт подери, делаешь, падре? |
Castle, what are you doing here? |
Касл, что ты сдесь делаешь? |
Athena, what are you doing here? |
Афина, что ты тут делаешь? |
What are you doing on the bridge, Thomas? |
Что ты делаешь на мосту, Томас? |
Kamekona, what are you doing here? |
Камекона, что ты здесь делаешь? |
Finn, what on Earth are you doing? |
Финн, какого черта ты делаешь? |
What are you doing here, Tikel? |
Что ты здесь делаешь, Тикель? |
Dre, what are you doing? |
Дри, ты чего это тут делаешь? |
Babe, what the hell are you doing here? |
Детка, ты какого чёрта здесь делаешь? |
Dad, wh-what are you doing here? |
Папа, что ты здесь делаешь? |
Humphrey, what are you doing here? |
Хамфри, что ты здесь делаешь? |
What are you doing back so soon? |
Что ты здесь делаешь так быстро? |
What are you doing in my queue? |
Что ты делаешь в моей очереди? |
Wh-what are you doing here, deep in N.Y.U. Territory? |
Что ты делаешь здесь, глубоко за территорией Нью-Йоркского университета? |
Louis, what are you doing here? |
Луи, что ты здесь делаешь? |
What are you doing out here with an empty tank? |
Что ты тут делаешь с пустым баком? |
Sutter, what are you doing here? |
Саттер, что ты тут делаешь? |
What are you doing hiding up here? |
Что ты делаешь, прячась тут? |
What are you doing here, Baizen? |
Что ты здесь делаешь, Бейзен? |
Wait a minute, what are you doing? |
Погоди-ка, что это ты делаешь? |
Grandma, what are you doing there? |
Что ты здесь делаешь, бабушка? |
What are you doing with the book of records? |
Что ты делаешь с книгой записей? |
You doing all this for me? |
Ты делаешь это все ради меня? |
What are you doing with this guy? |
Что ты делаешь с этим парнем? |
What are you doing in the real world? |
Что ты делаешь в реальном мире? |