What are you doing here, darling? |
Что ты здесь делаешь, дорогуша? |
Never mind about that, What are you doing here? |
Не беспокойся насчет этого. А вот что ты здесь делаешь? |
Yu-na. What are you doing here? |
Ю На, что ты тут делаешь? |
What are you doing with no clothes on? |
Что ты делаешь здесь, без одежды? |
Kate, what are you doing here? |
Кейт, что ты делаешь здесь? |
And what are you even doing all this for? |
И вообще, ради чего ты это делаешь? |
What are you doing in here, Mike? |
Майк, что ты тут делаешь? |
What are you doing out here alone? |
Что ты делаешь здесь в одиночестве? |
Jacob, why are you doing this? |
Джейкоб, почему ты это делаешь? |
Well, what are you doing out here? |
Ну, что ты здесь делаешь? |
Walden, why are you doing this? |
Уолден, зачем ты это делаешь? |
Well, what are you doing? |
Да, и что же тогда ты делаешь? |
Judy, what are you doing here? |
Джуди, что ты здесь делаешь? |
What are you doing on some stranger's boat? |
Ты что на чужой яхте делаешь? |
What are you doing kissing up to the NGO? |
Что ты делаешь, подлизываясь к НГО? |
What are you doing in my dressing room? |
Что ты делаешь в моей гримерной? |
What are you doing on our station's turf, Burgundy? |
Что ты делаешь на нашей территории, Бургунди? |
What are you doing in a nice store? |
Что ты делаешь в приличном магазине? |
What are you doing with the phone? |
А что ты делаешь с телефоном? |
What are you doing with Paige? |
Что ты делаешь здесь с Пейдж? |
Sylvester, what are you doing here? |
Сильвестр, что ты здесь делаешь? |
So what are you doing in the hotel room of a lunatic? |
И что ты тогда делаешь в гостиничном номере психа? |
Watson, what are you doing here? |
Ватсон, что ты здесь делаешь? |
What are doing here, Denise? |
Что ты тут делаешь, Дениз? |
What are you doing in here so late? |
Люсилл, что ты здесь делаешь в такой час? |