| Corey, what are you doing in here? | Кори, ты что здесь делаешь? |
| No. What are you doing here? | Да, но что ты делаешь здесь? |
| May... what are you doing here? | Мэй, что ты здесь делаешь? |
| What are you doing here, Lou? | Что ты здесь делаешь, Лу? |
| Jerry, what are you doing here? | Джерри, ты что там делаешь? |
| What are you doing here, Laura? | Что ты здесь делаешь, Лора? |
| What the hell are you still doing here? | Что, черт побери, ты все еще тут делаешь? |
| What are you doing in our alley pretending to be the trash? | Что ты делаешь в нашем переулке, притворяясь мусором? |
| What are you doing with my wolf? | Что ты делаешь, с моим волком? |
| What are you doing two weeks from now? | Что ты делаешь через две недели? |
| Ghost, what are you doing with that hat? | Гоуст, что ты делаешь с кепкой? |
| You're just doing your job, and your job is to catch a mole. | Ты делаешь свою работу, а твоя работа - поймать крота. |
| What are you doing in my office? | Что ты делаешь в моем кабинете? |
| Why are you doing this, Tanner? | Зачем ты это делаешь, Таннер? |
| Maggie, what are you doing here? | Мэгги, Что ты здесь делаешь? |
| What are you doing with my girl, Reynolds? | Что ты делаешь с моей девушкой, Рейнольдс? |
| I'm sorry, what are you doing here? | Прости, а ты что здесь делаешь? |
| What are you doing out here alone? | Джек, а что ты здесь делаешь один? |
| Kevin, what are you doing here? | Кевин, что ты здесь делаешь? |
| Stan! what the hell are you doing? | Стен, как черта ты делаешь? |
| Wood, what you doing, man? | Вуд, что ты делаешь, приятель? |
| Hugo? What are you doing here? | Хьюго, что ты здесь делаешь? |
| Why are you doing this for me? | Почему ты это делаешь ради меня? |
| Scintillone, what are you doing? | Шинтиллоне, что ты здесь делаешь? |
| There's a lot of things you do when you have a daughter that you never pictured yourself doing. | Когда у тебя есть дочь, ты делаешь много такого, что раньше и не представлял. |