| Isabella, what are you doing here? | Изабелла, что ты здесь делаешь? |
| Ben, what are you doing out there? | Бен, что ты там делаешь? |
| That's my car, what are you doing? | Что ты делаешь с моей машиной? |
| Caleb, what were you doing going into Veronica's office building? | Калеб, что ты делаешь возле офиса Вероники? |
| I don't know, I thought you knew what you were doing. | Не знаю, мне казалось, ты знаешь, что делаешь. |
| What are you doing here, Daniel? | Что ты здесь делаешь, Даниэль? |
| What are you doing home, Dad? | Па, что ты делаешь дома в это время? |
| What are you doing down here? | А что ты делаешь здесь внизу? |
| Well, then what are you doing... here? | Тогда что ты делаешь... тут? |
| Adele? What are you doing here? | јдель? ы что здесь делаешь? |
| Rebecca, what are you doing in here? | Ребекка, что ты здесь делаешь? |
| Stewie, what are you doing here? | Стьюи, что ты здесь делаешь? |
| Aunt Pol, what are you doing? | Тетя Полли, что ты делаешь? |
| Why're you doing that, Tommy? | И зачем ты это делаешь, Томми? |
| What are you doing, Louise? | Что ты здесь делаешь, Луиз? |
| Yes, what are you doing tonight? | Да. Что ты делаешь сегодня вечером? |
| That means that until then, I'm not going to just stand by you When you keep doing the wrong thing. | Это значит, что до тех пор, я не собираюсь просто защищать тебя, когда ты делаешь неправильные вещи. |
| What are we doing here, Brian? | Что ты тут делаешь, Брайан? |
| Grammy, what are you doing here? | Бабуль, что ты здесь делаешь? |
| Garak, what are you doing here? | Гарак, а ты что здесь делаешь? |
| Arup, what are you doing here? | Аруп, что ты тут делаешь? |
| What are you doing here in Hartford? | А что ты делаешь в Хартфорде? |
| What in the name of Malcolm Muggeridge are you doing? | Именем Малкольма Муггериджа, что ты делаешь? |
| What are you doing here in front of our changing room. | Что ты делаешь перед нашей раздевалкой? |
| What are you doing to that cow? | Что ты делаешь с этой коровой? |