Isabella, what are you doing here? |
Изабелла, что ты здесь делаешь? |
Ben, what are you doing out there? |
Бен, что ты там делаешь? |
That's my car, what are you doing? |
Что ты делаешь с моей машиной? |
Caleb, what were you doing going into Veronica's office building? |
Калеб, что ты делаешь возле офиса Вероники? |
I don't know, I thought you knew what you were doing. |
Не знаю, мне казалось, ты знаешь, что делаешь. |
What are you doing here, Daniel? |
Что ты здесь делаешь, Даниэль? |
What are you doing home, Dad? |
Па, что ты делаешь дома в это время? |
What are you doing down here? |
А что ты делаешь здесь внизу? |
Well, then what are you doing... here? |
Тогда что ты делаешь... тут? |
Adele? What are you doing here? |
јдель? ы что здесь делаешь? |
Rebecca, what are you doing in here? |
Ребекка, что ты здесь делаешь? |
Stewie, what are you doing here? |
Стьюи, что ты здесь делаешь? |
Aunt Pol, what are you doing? |
Тетя Полли, что ты делаешь? |
Why're you doing that, Tommy? |
И зачем ты это делаешь, Томми? |
What are you doing, Louise? |
Что ты здесь делаешь, Луиз? |
Yes, what are you doing tonight? |
Да. Что ты делаешь сегодня вечером? |
That means that until then, I'm not going to just stand by you When you keep doing the wrong thing. |
Это значит, что до тех пор, я не собираюсь просто защищать тебя, когда ты делаешь неправильные вещи. |
What are we doing here, Brian? |
Что ты тут делаешь, Брайан? |
Grammy, what are you doing here? |
Бабуль, что ты здесь делаешь? |
Garak, what are you doing here? |
Гарак, а ты что здесь делаешь? |
Arup, what are you doing here? |
Аруп, что ты тут делаешь? |
What are you doing here in Hartford? |
А что ты делаешь в Хартфорде? |
What in the name of Malcolm Muggeridge are you doing? |
Именем Малкольма Муггериджа, что ты делаешь? |
What are you doing here in front of our changing room. |
Что ты делаешь перед нашей раздевалкой? |
What are you doing to that cow? |
Что ты делаешь с этой коровой? |