| What are you doing, Doc? | Погоди, что ты делаешь, Док? |
| What the hell are you doing with a bunch of rabid weasels? | Что черт возьми ты делаешь, с кучей бешенных горностаев? |
| What are you doing to these kids? | Что ты делаешь с этими ребятами? |
| What are you doing here, man? | Что ты здесь делаешь, чувак? |
| What are you doing with that horse? | Что ты делаешь с этой лошадью? |
| Larry, what the hell are you doing? | Лэрри, что ты делаешь черт возьми? |
| All right, what you doing this weekend, Tre? | Слышь, чё делаешь на выходных, Тре? |
| Finn! What are you doing here? | О, Финн! что ты здесь делаешь? |
| (Larry) Stan, what are you doing? | (Лэрри) Стэн, что ты делаешь? |
| What you doing, man, taking his side? | Что ты делаешь, мужик, встаешь на его сторону? |
| What the hell are you doing? | Что ты делаешь, черт возьми? |
| Write soon, tell me how you are, what you're thinking and doing. | Пиши мне и расскажи, как твои дела, о чём ты думаешь, что делаешь. |
| What are you doing down there? | Что ты делаешь там, внизу? |
| What are you doing with that? | Что ты там с ней делаешь? |
| Jeff, what are you doing here? | Джеф, что ты тут делаешь? |
| What are you doing in the DMV database? | Что ты делаешь в базе министерства юстиции. |
| What are you doing, checking my work? | Что делаешь, проверяешь мою работу? |
| What are you doing here Marian? | Что ты здесь делаешь, Мариан? |
| If you're just doing this to compete with Ricky, don't do it. | Если ты делаешь это только для того, чтобы посоревноваться с Рикки, не делай этого. |
| Frank, what are you doing home? | Фрэнк, что ты делаешь дома? |
| Wait, Archer, what are you doing? | Погоди, Арчер, что ты делаешь? |
| What are you doing, my child? | Что ты делаешь, дитя моё? |
| Lane, what the hell are you doing? | Лэйн, какого черта ты делаешь? |
| What are you doing here, Kara? | Что ты здесь делаешь, Кара? |
| And what are you even doing here? | И... что ты вообще здесь делаешь? |