Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делаешь

Примеры в контексте "Doing - Делаешь"

Примеры: Doing - Делаешь
You also think that you are doing something really special for your mother. Ты думаешь, ты делаешь что-то хорошее для своей матери.
I thought you knew what you were doing. Думала, ты знаешь, что делаешь.
If it isn't, you're not doing it right. Если нет, значит ты что-то делаешь не так.
You're not doing it for me. Ты не делаешь это ради меня.
What the hell are you doing in Detroit? Что, черт побери, ты делаешь в Детройте?
You're not doing very well. Ты делаешь это не очень хорошо.
And you're not even doing it inventively. И делаешь ты это не особо изобретательно.
You're not doing this for honor. Ты делаешь это не из чести.
You knew what you were doing when you married in that direction. Ты знал, что ты делаешь, когда выбрал такую жену.
Thanks for doing this, Jonathan. Спасибо, что делаешь это, Джонатан.
Look, I really appreciate you doing this, especially after all that happened between us. Слушай, я действительно очень ценю то, что ты делаешь, особенно после всего, что случилось между нами.
You're just... weak, doing anything you're told. Ты просто... слабый, делаешь все, что тебе говорят.
And I really admire you for doing that. И я восхищаюсь тобой за то, что ты делаешь это.
What are you doing at Club Ekko? Что ты делаешь в клубе "Экко"?
What the hell you doing here? Что, чёрт возьми, ты здесь делаешь?
So, you're not doing this for your dad. И ты делаешь это не для своего отца.
If you're really doing this for me, oliver... Если ты и правда ради меня это делаешь... ты подождешь, и я пойду с тобой.
What on earth are you doing here? Что, черт возьми, ты здесь делаешь?
Donna, thank you for doing it again. Донна, спасибо, что снова это делаешь, ты со мной дольше всех.
What the hell are you doing? Что, к черту, ты делаешь?
You really are doing a great job. Ты делаешь огромную работу. Спасибо.
You are doing yourself a disservice. А ты делаешь себе медвежью услугу.
Tell me what you were doing. Сообщать мне, что ты делаешь.
Sadie, what are you doing here? Сэйди, и что же ты здесь делаешь?
You're-you're doing really good. Ты... ты всё делаешь правильно.