And what are you doing with Tim then? |
А что ты делаешь с Тимом? |
Bougnat, what are you doing here? |
Это уголек! Что ты здесь делаешь? |
What are you doing, pressing up against me? |
Что ты делаешь, пристаешь ко мне? |
Tegan, what are you doing here? |
Теган, что ты здесь делаешь? |
What are you doing with my rush guide? |
Что ты делаешь с моим стремлением руководить? |
Rusty, what are you doing out here? |
Расти, что ты здесь делаешь? |
Come on, what are you doing? |
Да ладно, что ты делаешь? |
What are you doing here, Nolan? |
Что ты здесь делаешь, Нолан? |
Neely, what are you doing here? |
Нили, что ты здесь делаешь? |
What are you doing here, Yuka? |
Что ты здесь делаешь, Юка? |
Andie, what are you doing here? |
Энди, что ты тут делаешь? |
You are doing exactly what you said I do. |
Ты делаешь то же самое, что и я. |
Snot, what are you doing here? |
Снот, что ты здесь делаешь? |
Luke, what are you doing here? |
Ћюк, что ты тут делаешь? |
Jonathan, what are you doing here? |
Йонатан, что ты делаешь здесь? |
Shawn, what are you doing here? |
Шон, ты что тут делаешь? |
Lauren, you are doing this for, no, no. |
Лорен, ты делаешь это, чтобы привлечь к себе внимание. |
Bobby, what are you doing here? |
Бобби, что ты здесь делаешь? |
What are you doing to my twin sister? ' |
Что ты делаешь с моей сестрой-близняшкой? |
Okay, seriously, how are you doing that? |
Слушай, серьезно, как ты это делаешь? |
Mom, what are you doing? |
Нет, мама. Мама, что ты делаешь? |
I said, what are you doing with that kid? |
Я спросил, что ты делаешь с этим ребенком? |
Okay, seriously, derek, what are you doing? |
Ладно, серьезно, Дерек, что ты делаешь? |
Why are you doing a pelvic for food poisoning? |
Почему ты делаешь гинекологический осмотр при пищевом отравлении? |
What the hell are you doing? |
Ты что, блин, делаешь? |