What are you doing here, Nygma? |
Что ты здесь делаешь, Нигма? |
Why are you doing this to him? |
Почему ты делаешь это с ним? |
What are you doing here on your day off? |
Что ты здесь делаешь в выходной? |
What are you doing out here, Vic? |
Что ты здесь делаешь, Вик? |
So if you're deliberately doing this, there's no need to. |
Если делаешь это нарочно, то не стоит. |
What are you doing here, Jane? |
Что ты здесь делаешь, Джейн? |
Hakeem, what are you doing here? |
Хаким, что ты здесь делаешь? |
Speaking of, what are you doing later? |
К слову, что ты делаешь позже? |
Who are you doing this for, Sean? |
Ради кого ты это делаешь, Шон? |
Honey, what are you doing in the closet? |
Дорогой, что ты делаешь в шкафу? |
What are you doing here, rigby? |
Что ты здесь делаешь, Ригби? |
Joy, what are you doing here? |
Джой, что ты тут делаешь? |
Axel, what are you doing here? |
Аксель, что ты здесь делаешь? |
What are you doing here, Dale? |
Что ты тут делаешь, Дейл? |
Maurella, what are you doing here? |
Морелла, что ты здесь делаешь? |
Aubrey, what are you doing here? |
Обри, что ты тут делаешь? |
Howard, what are you doing here? |
Говард, что ты тут делаешь? |
What in Megyn Kelly's America are you doing, Nick? |
Что, во имя Америки Мегин Келли, ты делаешь, Ник? |
What are you doing out here, child? |
Что ты здесь делаешь, дитя? |
Hello, Sergeant, what you doing out here? |
Привет, сержант, что ты здесь делаешь? |
What are you doing up here, Starkey? |
Что ты здесь делаешь, Старки? |
Juniper, what are you doing here? |
Джунипер, что ты здесь делаешь? |
Do you realize what you are doing? |
Ты понимаешь, что ты делаешь? |
So... What are you doing here? |
Так, и что ты тут делаешь? |
Wait, what are you doing? |
Подожди, а что ты здесь делаешь? |