You are doing exactly what Bobby Iger does over at Disney. |
Ты делаешь то же самое, что и Бобби Айгер в "Диснее". |
What the hell are you doing here? |
Что, черт подери, ты тут делаешь? |
Are you doing everything it takes... |
Ты делаешь все, что нужно... |
You're not doing anything on your end to help. |
Ты ничего не делаешь, чтобы помочь. |
You have no idea what you are doing. |
Ты понятия не имеешь, что делаешь. |
Thanks for doing this, Omar. |
Спасибо, что делаешь это, Омар. |
What-what the hell are you doing? |
Что... что черт подери, ты делаешь? |
Waverly, what are you doing? |
Ж: Вейверли, что ты делаешь? |
'Cause you're not doing it for them. |
Ты не делаешь это для них. |
But is doing nothing a real goal in life? |
Хорошо ли когда делаешь дело потому что ничего другого не умеешь? |
You're already doing a lot. |
Ты и так много для меня делаешь. |
They exploited my complete lack of interest in what you were doing. |
Воспользовались моим полным безразличием к тому, что ты делаешь. |
You're in charge here, doing important work. |
Ты здесь во главе, делаешь важную работу. |
FRANK: Thank you for doing this. |
Спасибо тебе за то, что делаешь это. |
What on earth are you doing here? |
Что, скажи на милость, ты тут делаешь? |
You didn't know what you were doing. |
Ты не понимал, что ты делаешь. |
Cedric, what you doing tonight? |
Седрик, что ты, делаешь сегодня вечером? |
Mike, what are you doing? |
Мэм? - Майк, что ты делаешь? |
I'd love to see you doing that. |
Я люблю смотреть, как ты делаешь это. |
She's doing it for him and not for me. |
Ты это делаешь только ради него. |
Like what you were doing in your supervisor's office. |
Таких как, например, что ты делаешь в кабинете своего начальника? |
Well, right now, you're not doing anything. |
Ну, прямо сейчас ты ничего не делаешь. |
You are doing it to save lives... |
Ты делаешь это ради спасения жизней... |
Cause you're not going to be doing any trick while we're out there. |
Потому что ты не будешь делаешь какой-нибудь трюк, пока мы там. |
Look, I... I get why you are doing this. |
Слушай, я... я понимаю, почему ты делаешь это. |