| Donna, what are you doing in here? | Донна, что ты здесь делаешь? |
| Anabella, what are you doing here? | Анабелла, что ты здесь делаешь? |
| What did you think you were doing? | Ты вообще думаешь, что ты делаешь? |
| Michael, what are you doing with my blender? | Майкл, что ты делаешь с моим блендером? |
| Man, what are you doing back in town? | Чувак, что ты делаешь в городе? |
| Wait, what are you doing here anyway? | Подождите, Что ты здесь делаешь? |
| So what are you doing here, Jackie? | Так что ты здесь делаешь, Джеки? |
| Fez, what are you doing there? | Фэз, что ты делаешь там? |
| So are you, like, doing anything later or - | Так ты, ну, делаешь что-нибудь после... |
| What are you doing with the phone? | Эй, послушай, что ты делаешь с телефоном? |
| What are you doing here, you old crocodile! | Что ты тут делаешь, старый крокодил? |
| What are you doing over there, crazy girl? | Что ты там делаешь, чокнутая? |
| What are you still doing in bed? | Что ты всё ещё делаешь в кровати? |
| Well, what are you doing here? | Ну, тогда что ты здесь делаешь? |
| Rayna, what are you doing here? | Рэйна, что ты здесь делаешь? |
| What the hell are you doing on U.S. soil? | Какого черты ты делаешь на американской земле? |
| The hell you doing here, McCarthy? | Какого чёрта ты здесь делаешь, МакКарти? |
| Claire, w-what are you doing here? | Клэр. Что ты тут делаешь? |
| What are you doing to get me out? | Что ты делаешь, чтобы вытащить меня? |
| She's just doing what you do, what everyone does - trying to avoid pain. | Она просто делает то, что ты делаешь, что все делают - пытается избежать боли. |
| Better question - WHY are you doing that? | Есть вопрос получше - ЗАЧЕМ ты это делаешь? |
| What you doing tonight, Susie? | Что ты делаешь вечером, Сюзи? |
| Carmen, what are you doing here? | Кармен, что ты тут делаешь? |
| Or are you doing it for her old man husband? | Или ты делаешь это ради ее старика-мужа? |
| Zehava, what are you doing here? | Заава, что ты здесь делаешь? |