| I'm showering, what are you doing here? | Я принимаю душ, что ты делаешь? |
| What the hell are you doing, telling me my business? | Какого черта, ты делаешь, говоришь, что мне делать? |
| Ale, what are you doing here? | Ал, что ты здесь делаешь? |
| So, what are you doing here? (phone ringing) | И что же ты делаешь здесь? звонит телефон |
| "What you doing here, girl?" | "Что ты здесь делаешь, девочка?" |
| Gar, what the hell are you doing? | Гар, что ты делаешь, чёрт возьми? |
| You were like, what are you doing? | Ты, типа, что ты делаешь? я должна растрясти тебя! |
| Well, then what are you still doing here, grandpa? | Ну, тогда что ты все ещё тут делаешь, дедушка? |
| Yes, what am I doing here? | Да, что ты тут делаешь? |
| Steve, what are you doing here? | Стив, ты что тут делаешь? |
| Betsy, what are you doing here? | Бетси, ты что здесь делаешь? |
| Marco, what are you doing here? | Марко, а ты что тут делаешь? |
| What are you doing here? - What did Mrs. Canter say? | Что ты тут делаешь?» - И что ответила миссис Кантер? |
| What are you doing here, Fred? | Приятель, что ты там делаешь? |
| What are you doing here? Traitor! - I... | А ты что здесь делаешь, предатель? |
| He'll put are you doing? | Эй, Джек, что ты делаешь? |
| He says, "what are you doing?" | Он подходит, "Что ты делаешь?" |
| What the hell are you doing, man? | Ты что делаешь, чёрт побери? |
| That I don't know where you are, and what are you doing. | Что не знаю, где ты и что делаешь. |
| Now, what are you doing here, Easy? | Ну, а что ты здесь делаешь, Изи? |
| What's up, what're you doing? | В чем дело, Что ты делаешь? |
| What are you doing here, Fischer? Paul Stewart. | Что ты здесь делаешь, Фишер? |
| What in the hell are you doing? | Что, черт побери, ты делаешь? |
| What are you doing in here, like a cat robber? | Что ты здесь делаешь... похитительница домашних животных? |
| (Both) What are you doing here? | (Оба) Что ты здесь делаешь? |