| What are you doing with my shoes? | Ты что делаешь с моими ботинками? |
| Debbie, what are you doing here? | Дебби, что ты здесь делаешь? |
| What are you doing here, Bill? | Что ты здесь делаешь, Билл? |
| You still doing your assembly on the Good Samaritan? | Ты все еще делаешь свой коллаж по Доброму Самаритянину? |
| Why are you doing this, Joe? | Зачем ты делаешь все это, Джо? |
| What are you doing here, Fabiano? | Что ты здесь делаешь, Фабиано? |
| What are you doing here then? | Тогда что ты здесь делаешь Жду лимонада. |
| Wayne, what are you doing in here? | Уэйн, что ты тут делаешь? |
| Mom, what are you doing here? | Ма, что ты тут делаешь? |
| What are you doing here, brother? | Что ты здесь делаешь, брат? |
| Dude, what are you doing over here? | Дружище, что ты здесь делаешь? |
| What are you doing with that chicken wire? | Что ты делаешь с этой сеткой? |
| What are you doing, drinking wine? | Ты что делаешь, пьёшь вино? |
| Well, Gil, what are you doing here? | Жиль, что ты здесь делаешь? |
| Ethan, what are you doing here? | Итан, что ты здесь делаешь? |
| What are you doing on the island so late? | Чего делаешь на острове так поздно? |
| middle word... what you keep doing to that guy! | второе - "что ты до сих пор делаешь с ним?" |
| Are you doing anything next Saturday night? | Что ты делаешь в следующую субботу? |
| What are you doing here, Ben? | Что ты здесь делаешь, Бен? |
| Mikiko, what are you doing here? | Микико, а ты что тут делаешь? |
| Mikiko, what are you doing there? | Микико, что ты тут делаешь? |
| What are you doing here, Katherine? | Что ты тут делаешь, Катерина? |
| Violet, what are you doing here? | Вайолет, что ты здесь делаешь? |
| And what are you doing in Univille, anyway? | И вообще, что ты здесь делаешь, в Анивилле? |
| And what the hell are you doing with the Rev? | И что, скажи мне, ты делаешь здесь с преподобным? |