What are you doing with my shoes? |
Ты что делаешь с моими ботинками? |
Debbie, what are you doing here? |
Дебби, что ты здесь делаешь? |
What are you doing here, Bill? |
Что ты здесь делаешь, Билл? |
You still doing your assembly on the Good Samaritan? |
Ты все еще делаешь свой коллаж по Доброму Самаритянину? |
Why are you doing this, Joe? |
Зачем ты делаешь все это, Джо? |
What are you doing here, Fabiano? |
Что ты здесь делаешь, Фабиано? |
What are you doing here then? |
Тогда что ты здесь делаешь Жду лимонада. |
Wayne, what are you doing in here? |
Уэйн, что ты тут делаешь? |
Mom, what are you doing here? |
Ма, что ты тут делаешь? |
What are you doing here, brother? |
Что ты здесь делаешь, брат? |
Dude, what are you doing over here? |
Дружище, что ты здесь делаешь? |
What are you doing with that chicken wire? |
Что ты делаешь с этой сеткой? |
What are you doing, drinking wine? |
Ты что делаешь, пьёшь вино? |
Well, Gil, what are you doing here? |
Жиль, что ты здесь делаешь? |
Ethan, what are you doing here? |
Итан, что ты здесь делаешь? |
What are you doing on the island so late? |
Чего делаешь на острове так поздно? |
middle word... what you keep doing to that guy! |
второе - "что ты до сих пор делаешь с ним?" |
Are you doing anything next Saturday night? |
Что ты делаешь в следующую субботу? |
What are you doing here, Ben? |
Что ты здесь делаешь, Бен? |
Mikiko, what are you doing here? |
Микико, а ты что тут делаешь? |
Mikiko, what are you doing there? |
Микико, что ты тут делаешь? |
What are you doing here, Katherine? |
Что ты тут делаешь, Катерина? |
Violet, what are you doing here? |
Вайолет, что ты здесь делаешь? |
And what are you doing in Univille, anyway? |
И вообще, что ты здесь делаешь, в Анивилле? |
And what the hell are you doing with the Rev? |
И что, скажи мне, ты делаешь здесь с преподобным? |