Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делаешь

Примеры в контексте "Doing - Делаешь"

Примеры: Doing - Делаешь
Though I guess I know what you were doing at my house. Хотя я думаю, я знаю, что ты делаешь в моем доме
What the hell are you doing out there Fred? Приятель, что ты там делаешь?
What are you doing in my yard? Ты что делаешь у меня во дворе?
What the hell were you doing on the mainland, anyway? Что ты вообще делаешь на материке?
What are you doing here anyway? и вообще, что ты тут делаешь?
By the way, are you doing anything on Friday? Кстати, что ты делаешь в эту пятницу?
I understand facing Ra's when you were doing it for Thea, but - Я понимаю столкновение с Ра'сом, когда ты делаешь это для Теи, но -
What are you doing here? I don't suppose you'd believe Что ты здесь делаешь? я не думаю, что вы поверите
Why are you really doing this, Ari? я серьёзно почему ты это делаешь Ари?
Lee, what are you doing here? Ли, что ты здесь делаешь?
DECOY OWNERS: Tiger, what are you doing? Эй, тигр, что ты делаешь?
Woodward, what the hell are you doing? Быстро! Вудворт, что ты делаешь?
Wait, what are you doing here? Постой, ты что здесь делаешь?
Gi Dong shi, what are you doing there? Ги Дон ши, что ты здесь делаешь?
What are you doing here now? Ну, и что ты тут делаешь?
I want to know what is doing now with the girl? Я хочу знать, что ты тут делаешь с этой девчонкой?
Why are you doing it, Mom? Зачем ты это делаешь, мама? -Потому что надоело.
Are you doing this to spite me because I didn't stay? Ты это делаешь мне назло? За то, что я не осталась?
Frank, what are you doing here? Фрэнк, ты что здесь делаешь?
What are you doing here, Steve? А ты что здесь делаешь, Стив?
So... what are you girls doing in the States? Ииии... Что ты тут делаешь?
Andy, what are you doing here? Энди, ты что здесь делаешь?
What are you doing over there that's so important? Что такого важного ты здесь делаешь?
What are you doing here? I thought you said you were busy. Что ты тут делаешь? ты же сказала, что будешь занята.
"What are you doing with the harmonica?" "И что ты с ней делаешь?"