| What are you doing, lass? - It's all right, Dad. | Что ты делаешь, милая? - Не волнуйся, папа. |
| Myka, what the hell are you doing? | Майка, какого чёрта ты делаешь? |
| If you knew what you were doing, I'd be dead. | Если бы ты знал, что делаешь, я бы уже был мертв. |
| Well, then what are you doing here? | Ну, тогда, что ты делаешь здесь? |
| If you don't sweat, you're not doing it right. | Если не потеешь - значит делаешь не так. |
| Rufus, what're you doing here? | Руфус, что ты здесь делаешь? |
| Lavar? What are you doing here? | Лавар? что ты тут делаешь? |
| What are you doing, Louise? | Что ты здесь делаешь, Луиза? |
| What you doing there, big j? | Что ты там делаешь, большой Джей? |
| Poldi, what are you doing here? | Польди, что ты тут делаешь? |
| "Turn around, what are you doing?" | "Отвернись, что ты делаешь?" |
| Charlie, w-what are you doing out here? | Чарли, что ты здесь делаешь? |
| So why are you doing it now? | Так, почему же ты делаешь это теперь? |
| Lancelot, What are you doing here? | Ланселот, что ты здесь делаешь? |
| I said what are you doing? | Я спросила, что ты делаешь? |
| What are you doing here, Don? | Что ты делаешь здесь, Дон? |
| Richard, no, what are you doing? | Ричард, не надо, что ты делаешь? |
| What are you doing, following me around like a lost puppy? | Что ты делаешь, следуя за мной, как потерянный щенок? |
| Renate! What are you doing here? | Рената, что ты здесь делаешь? |
| Jeremy, what are you doing here? | Жереми, что ты здесь делаешь? |
| Allen, what are you doing in Harry's cell? | Аллен, что ты делаешь в камере Гарри? |
| Helen, what are you doing? | Элен, что ты делаешь?. |
| Woody, what are you doing under the bed? | Вуди, что ты делаешь под кроватью? |
| Mickey, what are you doing here? | Микки? Что ты здесь делаешь? |
| Dad... Why are you doing this to me? | Папа, зачем ты делаешь это со мной? |