What are you doing on campus so early? |
Сирена, что ты делаешь в кампусе так рано? |
What are you doing, Athena? |
Старец: Что ты делаешь, Афина? |
What the hell are you doing? |
Да что ты делаешь, чёрт подери? |
And that is exactly what you are doing. |
И это именно то, что ты делаешь. |
Tiger, what are you doing? |
Эй, тигр, что ты делаешь? |
I really appreciate you doing this. |
Я очень ценю то, что ты делаешь |
But only because you were doing that one thing. |
Но только потому, что ты делаешь одно-единственное... |
What are you doing? -Nothing. |
Что ты делаешь, Здрувко? - Ничего. |
It's nice to see you doing your own dirty work for a change. |
Рад видеть, что ты наконец делаешь грязную работу своими руками. |
So she sees you doing it. |
Пусть увидит, как ты это делаешь. |
You've been doing this by yourself your whole life. |
Ты всю свою жизнь все делаешь сама. |
Now I know what you're really doing here. |
Теперь я знаю, что ты на самом деле здесь делаешь. |
What are you doing in Mongi? |
Что делаешь в Монжи? - Ничего. |
Jack, what are you doing? |
Эй, Джек, что ты делаешь? |
It's just I always saw you somewhere else doing something different. |
Просто я представляла в другом месте, как ты делаешь что-то особенное. |
What are you doing? - Getting out of here. |
Эй, эй, стой, что ты делаешь - Хочу выбраться отсюда. |
What are you doing? I don't know. |
Ты что делаешь - Не знаю. |
I know what you've been doing. |
Я знаю, что ты делаешь. |
But I sense you are doing everything possible to help me forget your ugliness. |
Но я ощущаю, что ты делаешь все возможное, чтобы я забыла о твоем уродстве. |
What are you really doing here? |
Что ты здесь, на самом деле, делаешь? |
are you doing just sitting there? |
Тетсуе, почему ты сидишь и ничего не делаешь? |
You're insistent on doing your job, that's great. |
Ты делаешь свою работу, и это здорово. |
You are doing everything to get those hostages back safe. |
Ты делаешь всё, чтобы заложники вернулись невредимыми. |
But you've been doing that every day for almost 40 years, Sam. |
Ты делаешь так каждый день уже почти 40 лет, Сэм. |
You know exactly what you've been doing. |
Чушь. Ты знаешь, что делаешь. |